打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
当一切入睡,我常兴奋地独醒

当一切入睡


当一切入睡,我常兴奋地独醒,
仰望繁星密布熠熠燃烧的穹顶,
我静坐着倾听夜声的和谐;
时辰的鼓翼没打断我的凝思,
我激动地注视这永恒的节日——
光辉灿烂的天空把夜赠给世界。

我总相信,在沉睡的世界中,
只有我的心为这千万颗太阳激动,
命中注定,只有我能对它们理解;
我,这个空幻、幽暗、无言的影像,
在夜之盛典中充当神秘之王,
天空专为我一人而张灯结彩!


1829.11

作者 / [法国] 维克多·雨果

翻译 / 飞白
选自 /《给孩子的诗》中信出版社 2014



Parfois, lorsque tout dort.


Parfois, lorsque tout dort, je m'assieds plein de joie
Sous le d?me étoilé qui sur nos fronts flamboie;
J'écoute si d'en haut il tombe quelque bruit;
Et l'heure vainement me frappe de son aile
Quand je contemple, ému, cette fête éternelle
Que le ciel rayonnant donne au monde la nuit.

Souvent alors j'ai cru que ces soleils de flamme
Dans ce monde endormi n'échauffaient que mon ame ;
Qu'à les comprendre seul j'étais prédestiné ;
Que j'étais, moi, vaine ombre obscure et taciturne,
Le roi mystérieux de la pompe nocturne;
Que le ciel pour moi seul s'était illuminé!

1829.11

Victor Hugo





一个年轻朋友和我说睡不着,管不住自己的脑子,于是安慰了她几句,建议她打打坐。打坐是另外一个更年长的朋友传授我的法子:找个安静的地方(不安静也没关系),盘腿打坐,什么也不想,强迫自己清空大脑,令大脑进入不思不忆不醒不眠的状态。


之前这是个非常有效的方法。但是,昨晚我很难得地失眠了……


有点讽刺。好像我被打坐这件事情提醒,带回了过去,我发现自己的头脑难得再次这样癫狂,同时思考许多件事情,回到癫狂紊乱的青春时期,一切处于无知无识中,一切秩序都有待建立。


我没有选择打坐继续清空头脑。在夜里打坐是一种恢复秩序的方式,但秩序也不是最重要的,在秩序之外,世界同样要求我们成为“神秘之王”,在夜里“兴奋地独醒”,体会这种“天空专为我一人张灯结彩”的况味。


至于明天要上班的人,你们就还是打个坐吧。

荐诗 / 范致行
2015/05/17

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
特别霸道的一句爱情个性签名 值得推荐
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo VI D
如何用西班牙语变着花样形容人?
致母亲的一份自白|博尔赫斯
如果那是爱
“棋逢对手、宁缺毋滥...”20个经典谚语的法语表达
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服