打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
寄扬州韩绰判官译文及注释
寄扬州韩绰判官
(106人评价) 8.5
朝代:唐代
作者:杜牧
原文:
青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?
译文
青山隐隐起伏,江流千里迢迢。
时今已过深秋,江南草木尚未凋谢。
扬州的二十四桥,在月色中显得格外的妖娆。
老朋友你在何处,教别人吹箫?
注释
1.韩绰:事不详,杜牧另有《哭韩绰》
。判官:观察使、节度使的属官。时韩绰似任淮南节度使判官。文宗大和七至九年(833-835),杜牧曾任淮南节度使掌书记,与韩绰是同僚。
2.迢迢:指江水悠长遥远。
3.草未凋(diao):一作草木凋(diao)谢。
4.二十四桥:一说为二十四座桥。北宋沈括《梦溪笔谈·补笔谈》卷三中对每座桥的方位和名称一一做了记载。一说有一座桥名叫二十四桥,清李斗《扬州画舫录》卷十五:“廿四桥即吴家砖桥,一名红药桥,在熙春台后,……扬州鼓吹词序云,是桥因古二十四美人吹箫于此,故名。”
5.玉人:貌美之人。这里指韩绰。一说指扬州歌妓。
参考资料:彭定求 等 .全唐诗(下) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :1327 .& 吴 鸥 .杜牧诗文选译 .成都 :巴蜀书社 ,1991 :133-134 .
分享
返回▲
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
寄扬州韩绰判官原文、翻译及赏析
【原创】读:杜牧= 寄揚州韓綽判官 ;古词意释析 感怀更唱和一首。
【唐诗三百首】杜牧《寄扬州韩绰判官》欣赏
杜牧 《寄扬州韩绰判官》 赏析
“青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。”全诗赏析
唐诗三百首其053:二十四桥明月夜
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服