打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
只为再次切开你的心!我生长……

你知道,有时候会真的很想被遗忘,像蜗牛缩进背上的壳一样,钻进精神世界。换一种眼光,只看云,看树,走路,被风轻轻吹着,默默想着不相干的事。


要有一位真正的诗人陪,嘴上不说一句,但心里可以走几光年的距离。只有这个时候才感觉自己是自由的,满足的。


最近拿在手边的是伊丽莎白.毕肖普,其实很早就零星看过一些她的诗,但爱上可不是件快速的事。感情被她的克制揉碎在韵律里,只有在反反复复的低声诵读中才显现出来。一件平常的事情,经她之手,总会上升到令人意想不到的高度。她的眼睛是诗人和画家的眼睛,入口很窄,出口却像沟通两海的海峡一样,异常壮阔。自尊要求她隐藏于诗歌背后,她先天的悲剧带她在地球所有的海洋中漂流。她的见识靠生活得来,因此坚实朴素,外表严谨,但随处都有“闪烁无定”的随意。所有琐事因为她不断的凝神观察获得超现实的意义,她所吟诵的因此变得不太真实。


引述一下阿尔弗雷德·考恩在1977年对她的评价:


“表达直白,笔调诚恳,把苦难和喜悦、痛苦和忍耐非凡的结合在一起——这种容光焕发的坚韧,只有少数人能做到,只有少数作家能成功表达。诗歌体现出了哲学美和平静,被‘灵魂深处的笑声’照亮,那是喜剧天才的最佳部分。 ”


毕肖普的诗也多次出现于电影中。比如在《依然爱丽丝》的开头,做演讲的阿尔茨海默症患者爱丽丝就引用了《失去的艺术》:“失去的艺术不难掌握 / 如此多的事物似乎都 / 有意消失,因此失去它们并非灾祸。” 很巧,毕肖普写这首诗也是为了一个叫爱丽丝的爱人,二人的恋情因爱丽丝的婚约陷入危机,这首诗在某种程度上挽救了两人的关系,尤其是陷入绝望的毕肖普。


在另一部根据毕肖普爱情改编的电影《月光诗篇》中,她在熟睡的爱人身畔呢喃:




情人们整夜黏在一起

在睡梦中她们一起翻身

亲昵得像一本书里的两页纸

黑暗中阅读彼此

彼此了解彼此的了解

知悉你的心

你的玉体


那是怎样令人颤抖的事,用一生所有,写成几行诗,虽然她是个带有毁灭倾向的人(一直把爱情至于一切之上),只能酒精中获取一点勇气。


以下是她的几首诗,我一直想把它们念给最爱的人听。


香波

岩石上寂静的爆炸,

同心的灰色震波扩散

地衣由此生长。

它们已做好安排

去邂逅环月的晕轮,尽管

它们在我们记忆中从未改变。


既然天空也会同样恒久地

照看我们,

亲爱的朋友,你一直

匆匆忙忙,讲求实际;

来看看发生了什么。因为时光

若不服从我们,就是虚掷。


你黑发里那些流星

排着璀璨的阵列

在哪里成群结队,

这般笔直,这般迅捷?

——来吧,让我在这个大锡盆里为你洗头

锤击发丝,令它闪亮如月。



一起醒来多么美妙——

一起醒来多么美妙

同一分钟醒来,听见

突然下起雨,落满屋顶,

感到空气突然清冽

仿佛被空中一团黑线网

骤然通了电,多好。

雨珠在屋顶四处咝咝作响,

下方,一个个吻轻盈降临。


雷暴来了,或正在撤离;

是刺人的空气把我们弄醒。

如果闪电此刻击中房屋,它会通过

高处的四个蓝色瓷球

降临屋顶,降临避雷针,包围我们,

我们睡眼朦胧地梦想着

整栋屋子受困于闪电的鸟笼

那一定赏心悦目,毫不可怖;


以同样简单的

夜晚视角,我们平躺着

一切都可能同样轻易地变换,

为了警告我们,这些黑色的

电线必须始终高悬。无须惊讶

世界可能转为一种迥然不同之物,

就如空气变换,或闪电转瞬来袭,

变幻着,如一个个吻不及我们思索,已在变换。



一种艺术

失去的艺术不难掌握;

如此多的事物似乎都

有意消失,因此失去它们并非灾祸。


每天都失去一样东西。接受失去

房门钥匙的慌张,接受蹉跎而逝的光阴。

失去的艺术不难掌握。


于是练习失去得更快,更多:

地方、姓名、以及你计划去旅行的

目的地。失去这些不会带来灾祸。


我丢失了母亲的手表。看!我的三座

爱屋中的最后一座,倒数第二座不见了。

失去的艺术不难掌握。


我失去两座城,可爱的城。还有更大的

我拥有某些领地、两条河、一片大洲。

我想念它们,但那并非灾祸。


——即使失去你(戏谑的嗓音,我爱的

一种姿势)我不会撒谎。显然

失去的艺术不算太难掌握

即使那看起来(写下来!)像一场灾祸。


寄往纽约的信

——给路易丝.克伦


我希望你在下一封信里,我希望你说说

你要去往何方,正在做什么;

戏怎么样,看完戏以后

你还要寻找什么别的乐子。


深更半夜搭上计程车,

一路飞驰,像要拯救自己的灵魂

那儿,道路绕着公园盘旋又盘旋

计程表闪耀如德高望重的猫头鹰


树木看起来那么诡异,那么绿

孤零零地站在巨大的黑色岩石中

突然之间,你抵达别处

那儿,万物都像发生在波浪中,


大多数玩笑你就是听不懂

如同从石板上擦去的污言秽语

歌声响亮,却又暗淡莫名

而时间已经晚得不像话


当你走出褐砂石住宅

来到灰色的人行道上,来到洒了水的街,

楼群一侧与太阳并排升起

宛如一片微光灼烁的小麦原野。


——小麦,而不是燕麦。亲爱的

若是小麦,恐怕就不是你播种的

不管怎么说,我还是想知道

你正在做什么,要去往何方。



为了石灰写在镜子上

我只住在此地,在你的眼睛和你之间,

但我住在你的世界里,我做点什么?

——别收利息——否则我怎么办;

毕竟,我不是那个目光睽睽的男子汉。


地图

陆地仰卧在海水中,被绿色的阴影覆盖。

这些阴影,如果真实的话,它们的边缘

出现了一串长长的布满海草的礁石

那些海草使得海水由绿色变成纯蓝。

或许是陆地斜躺着从底下把海洋托起

再不慌不忙地拉回到自己身旁?

沿着美丽的褐色的砂石大陆架

陆地正从水下用力拖曳着海水?


纽芬兰的影子寂静平坦。

黄色的拉布拉多,爱斯基摩人在上面

涂了油。我们能够抚摸这些迷人的海湾,

在玻璃镜下面看上去快要开花了,

又像是一只干净的笼盛放着见不到的鱼。

海岸线上小镇的名字标到了海上,

几座城市的名字则翻越附近的山脉

——当激情大大超出了动因

印刷工人享受到同样的兴奋。

这些半岛从拇指和食指间提取海水

犹如妇人触摸庭院里光滑的家当。


地图上的海洋比陆地更为安逸,

它把波浪的形状留给了陆地:

挪威的野兔心急地奔向南方

它的侧影摇晃于海水和陆地间。

国家的颜色分配好了还是可以选择?

——最能表示水域特征的色彩是什么。

地理学并无偏爱,北方和西方离得一样近

地图的着色应比历史学家更为精细。



失眠

月亮从妆台镜子中

望出一百万英里

(或许也带着骄傲,望着自己

但她从未,从未露出微笑)

至远远超过睡眠的地方,或者

她大概是个白昼睡眠者。


被宇宙抛弃了,

她叫宇宙去见鬼,

她会找到一湾水,

或一面镜子,在上面居住。

所以把烦恼裹进蛛网吧

抛入水井深处


进入那个倒转的世界

那里,左边永远是右边,

影子其实是实体,

那里我们整夜醒着,

那里天国清浅就如

此刻海洋深邃,而你爱我。



注: 题图来自Maud chalard

配图来自 Daejafallas

所引诗文翻译:包慧怡


微杂志 ——书影音· 文艺生活方式

微信号:weixinzazhi

总NO.548期 / 主编:温瑶

已出版《流经我们内心的风景》、《你的脚步走在你的心上》



本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
一起醒来多么美妙
偶尔读首诗 | 桂冠诗人毕肖普:失去你,像一场难以避免的灾祸
唯有孤独恒常如新 | 有读
伊丽莎白·毕肖普:亲爱的,我的指南针···
毕肖普:一种艺术
伊丽莎白·毕肖普(Elizabeth Bishop)诗选
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服