打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
季孙之忧

季孙之忧


【拼音】: jì sūn zhī yōu

【释义】: 季孙:鲁国大夫;忧:忧患。指内部的忧患。

【出处】: 春秋·鲁·孔丘《论语·季氏》:吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。  

 

【典故】

春秋时期,鲁国大夫季康子为巩固自己的统治权力,想攻打附近的颛臾国。但拿不定主意,就找孔子的学生冉有和子路,他们问孔子该如何处理。

冉有、子路来见孔子说:“季氏准备对颛臾用兵”

孔子说:“冉有,这难道不是你的过错吗?颛臾,上代的国君曾经授权颛臾主持东蒙山的祭祀,而且就在鲁国的境内,是国家的重要臣属,为什么要去攻打它呢? 冉说:“是季氏要这么做,我俩都不愿意。”

孔子说:“冉有啊,周任有句话说:‘能够贡献自己的力量,就任职;如果不行,就该辞职。’遇到危险而不支撑,将要倾倒而不扶持,那又何必用助手呢?老虎、犀牛从笼子里跑出来了,龟壳、美玉在匣子里毁坏了,这是谁的过错呢?”(意思是看守人和保管人的错)

冉有说:“现在颛臾的城邑坚固而且接近季氏的封邑,现在不去夺取,到了后世必定会成为子孙的忧患。”

夫子说:“冉有,君子厌恶不说‘想要’,而非要找借口。我曾听说,拥有封国、家族的人,不担忧财富少而担忧不平均,不担忧人民寡少而担忧不安定。因为,平均了就没有贫困,和谐了就不会寡少,安定了就不能倾覆。做到这样,远方的人还不归服,便再修仁义礼乐的政教来招致他们。既招来了他们,就安顿他们。现在你俩辅佐季氏,边远的人不归服却不能招待好他们,国家分崩离析却不能守住,反而计划在国境以内使用兵力。 我恐怕季氏的担忧不在颛臾,而在自己的家内啊。”

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
季氏将伐颛臾-分句翻译
“既来之,则安之”的原意和出处
季氏将伐颛臾
「100个必知成语」“祸起萧墙”中,“萧墙”是什么墙呢?
季氏第十六①-3 夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也,而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。
“既来之,则安之”的真正用意
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服