打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
英语口语第6讲:go up in smoke,你知道是什么意思吗?

今天我们继续来学习英语口语,英语口语贴近生活,一些俚语刚刚接触时觉得难以理解:这些俚语代表的意思怎么和字面意思毫不相干呢?其实这还是我们缺乏英语思维,只单纯地用汉语思维去理解,巨大的文化差异当然使我们对这些富有背景文化的俚语难以接受。不过,其中大部分俚语耐心想一想,还是能帮助我们理解的。比如“ go up in smoke”你觉得是什么意思呢?

A:I thought it would go over big with the boss. Why did it go up in smoke ?

我觉得老板也很满意这个计划,为什么打消了?

B:I don't know

我不知道。

go up in smoke原意指的是被烧光,化为飞烟。但是随着人们的日常使用,之间发展引申出来了这样的含义:成为泡影,化为乌有。并且后者更为常用。

Seemed to all go up in smoke.

似乎都已随烟雾飘散。

Very user-friendly remote control software go up in smoke!

非常用户友好的远程控制软件化为乌有了!

Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office.

办公室出了问题,皮特的假期泡汤了。

另外,go up in smoke通常也可以说成end in smoke,两者是相同意思哦,你记住了吗?快来关注顺畅文化,一起学习英语吧!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
“最接地气儿”的英语口语!说出这些句子,让老外“刮目相看”!简直不要太实用!
英语俚语:Spring for 是请客的意思哟~
New money为什么不是翻译为新钱?
英语 here /there you go,在口语中,到底是什么意思?
搞定英语口语:80个俚语让你更了解英美文化
记住:Five by five千万不要翻译为五个五个
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服