结尾一转:我还是觉得她可爱得紧。
感情幽默而不失真挚。一起来欣赏吧~
William Shakespeare
My mistress' eyes are nothing like the sun
我的爱人的眼睛一点不像太阳
Coral is far more red than her lips' red
珊瑚比她的嘴唇还要红得多
If snow be white, why then her breasts are dun;
雪若算白,她的胸就暗褐无光
If hairs be wires, black wires grow on her head
发若是铁丝,她头上铁丝婆娑
I have seen roses damask'd, red and white
我见过红白的玫瑰,轻纱一般
But no such roses see I in her cheeks
她颊上却找不到这样的玫瑰
And in some perfumes is there more delight
有许多芳香非常逗引人喜欢
Than in the breath that from my mistress reeks
我的爱人的呼吸并没有这香味
I love to hear her speak, yet well I know
我爱听她谈话
That music hath a far more pleasing sound
可是我很清楚音乐的悦耳远胜于她的嗓子
I grant I never saw a goddess go
我承认从没有见过女神走路
My mistress, when she walks, treads on the ground
我爱人走路时候却脚踏实地
And yet, by heaven, I think my love as rare
可是,我敢指天发誓,
As any she belied with false compare
我的爱侣胜似任何被捧作天仙的美女
联系客服