打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
校园文化好素材:100句中华名言中英文对照

1. 凡事豫则立,不豫则废。(中庸)

In all things, success lies in previous preparations and there will be failure without previous preparations. (The Doctrine of the Mean)

2. 玉不琢不成器,人不学不知道。(礼记)

Spare the rod and spoil the child. (The Book of Rites)

3. 物以类聚,人以群分。(易经)

Birds of a feather flock together. (The Book of Changes)

4. 为山九仞,功亏一篑。(尚书)

Between the cup and the lip a morsel may slip. (The Book of History)

5. 大道之行,天下为公。(礼记)

A public spirit will rule all under the sky when the great way prevails. (The Book of Rites)

6. 天时不如地利,地利不如人和。(孟子)

The time isn't as important as the terrain; but the terrain isn't as important as unity with the people. (The Works of Mencius)

7. 知耻近乎勇。(礼记)

To possess the feeling of shame is akin to courage. (The Book of Rites)

8. 文武之道,一张一弛。(礼记)

Labor and leisure should both be emphasized. (The Book of Rites)

9. 礼尚往来,来而不往非礼也。(礼记)

Propriety suggests reciprocity. It is not propriety not to give out but to receive. (The Book of Rites)

10. 口惠而实不至,怨灾及其身。(礼记)

Good words without deeds are a bane for us. (The Book of Rites)

11. 君子以文会友,以友辅仁。(论语)

A gentleman makes friends through his literary development and cultivation and he promotes compassion and benevolence through making friends. (The Confucian Analects)

12. 君子坦荡荡,小人常戚戚。(论语)

The superior man is always calm and at ease, the small man is always fretting. (The Confucian Analects)

13. 以直报怨,以德报德。(孔子)

Requite resentment with justice; requite kindness with kindness. (The Works of Confucius)

14. 君子求诸己,小人求诸人。(孔子)

A superior man makes demands upon himself; a small man makes demands upon others. (The Works of Confucius)

15. 巧言乱德,小不忍则乱大谋。(孔子)

Sweet words corrupt a man's virtue. Lack of forbearance in small matters spoils great plans. (The Works of Confucius)

16. 道不同,不相为谋。(孔子)

Deviations on styles separate us, contradictions of thoughts defriend us. (The Works of Confucius)

17. 不义而富且贵,于我如浮云。(孔子)

The riches and honors acquired by unrighteousness are to me as a floating cloud. (The Works of Confucius)

18. 自古皆有死,民无信不立。(孔子)

The country will collapse if the people have not trust in it. (The Works of Confucius)

19. 爱之欲其生,恶之欲其死。(孔子)

Wish a long life unto one's beloved and an instant death unto one's foe. (The Works of Confucius)

20. 名不正,则言不顺,言不顺,则事不成。(孔子)

If terminology is not corrected, then what is said cannot be followed. If what is said cannot be followed, then work cannot be accomplished. (The Works of Confucius)

21. 其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。(孔子)

When a ruler's personal conduct is correct, his government is effective without giving orders. If his personal conduct is not correct,even he may give orders, but they will not be followed. (The Works of Confucius)

22. 君子耻其言而过其行。(孔子)

A man of honor believes it is a disgrace to say more and do less. (The Works of Confucius)

23. 不患人之不己知,患不知人也。(孔子)

Don't worry about being misunderstood but about understanding others. (The Works of Confucius)

24. 见贤思齐,见不贤而内自省。(孔子)

When we see a man of virtue and talent, we should think of equalling them; when we see a man of a contrary character, we should turn inwards and examine ourselves. (The Works of Confucius)

25. 见义不为,无勇也。(孔子)

It is cowardice to see what is right and not to do it. (The Works of Confucius)

26. 士可杀不可辱。(孔子)

A scholar prefers death to humiliation. (The Works of Confucius)

27. 道听而途说,德之弃也。(孔子)

To spread what you have heard on the way, is to abandon virtue. (The Works of Confucius)

28. 博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。(孔子)

He who studies widely and with a firm aim, who inquires with earnestness, and teflects with self application comes to virtue. (The Works of Confucius)

29. 过而不改,是为过矣。(孔子)

To have faults and not to correct them, this indeed is to have faults. (The Works of Confucius)

30. 众恶之,必察焉;众好之,必察焉。(孔子)

Be sure to look into the case if a man is disliked by all the people around him. Be sure, too, to look into the case if he is liked by all the people around him. (The Works of Confucius)

31. 君子有三畏:畏天命,畏大人,畏圣人之言。(孔子)

There are three things of which a superior man is in awe. He is in awe of the will of Heaven. He is in awe of great men. He is in awe of the words of sages. (The Works of Confucius)

32. 人无远虑,必有近忧。(孔子)

A man without foresight will have immediate worries. (The Works of Confucius)

33. 岁寒,然后知松柏之后凋也。(孔子)

Only in cold winter does one know that the pine and the cypress are the last to shed their leaves. (The Works of Confucius)

34. 敏于事而慎于言。(孔子)

The gentlemen are speedy as a worker and cautious as a speaker. (The Works of Confucius)

35. 不以言举人,不以人废言。(论语)

Superior man dose not promote a man simply for his words; nor dose he reject his good words because of the man. (The Confucian Analects)

36. 己所不欲,勿施于人。(论语)

Don't do to others what you don't want others to do to you. (The Confucian Analects)

37. 君子爱财,取之有道。(论语)

A high-minded man accumulates wealth by fair means. (The Confucian Analects)

38. 听其言,观其行。(论语)

listen to what a person says and watch he does. (The Confucian Analects)

39. 与朋友交,言而有信。(论语)

One should honor commitment made to friends. (The Confucian Analects)

40. 吾日三省吾身。(曾子)

Self-introspection should be practiced on a daily basis. (The Works of Zengzi)

41. 贫而无怨,富而不骄。(论语)

Deficient and without complain, rich and not arrogant. (The Confucian Analects)

42. 君子之德风,小人之德草,草上之风,必偃。(孔子)

The superiors' virtue is the wind; the inferiors' virtue is grass. Wherever the wind blows, grass bends. (The Works of Confucius)

43. 君子成人之美,不成人之恶,小人反是。(孔子)

The gentleman helps others to achieve their moral perfection but not their evil .The flunky goes the opposite. (The Works of Confucius)

44. 笃信好学,守死善道。(孔子)

Stick to the truth you believe, broaden your knowledge about it, and be ready to die for its realization. (The Works of Confucius)

45. 鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。(孔子)

Birds cry plaintively before they die; men speak kindly in the presence of death. (The Works of Confucius)

46. 士不可以不弘毅,任重而道远。(论语)

An educated gentleman cannot but be resolute and broad-minded, for he has taken up a heavy responsibility and a long course. (The Confucian Analects)

47. 择其善者从之,其不善者而改之。(孔子)

Select one's good qualities and follow them and get rid of their bad ones. (The Works of Confucius)

48. 知者不惑,仁者不忧,勇者不惧。(论语)

The wise is free from doubts; the virtuous is free from anxieties; the bold is free from fear. (The Confucian Analects)

49. 人皆可以为尧舜。(孟子)

Everyone can be as Yao and Shun. (The Works of Mencius)

50. 得道多助,失道寡助。(孟子)

A just cause enjoys abundant support while an unjust cause finds little. (The Works of Mencius)

1. 天时不如地利,地利不如人和。(孟子)

The time isn't as important as the terrain; but the terrain isn't as important as unity with the people. (The Works of Mencius)

2. 富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。(孟子)

Neither riches nor honors can corrupt him; neither poverty nor humbleness can make him swerve from principle; and neither threats nor forces can subdue him. These characteristics constitute the great man. (The Works of Mencius)

3. 人之患在好为人师。(孟子)

The fault of people is liking to be the teacher of others. (The Works of Mencius)

4. 生于忧患,死于安乐。(孟子)

Born in adversity, died in peace. (The Works of Mencius)

5. 老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。(孟子)

Expend the respect of the aged in one's family to that of other families; expend the love of the young ones in one's family to that of other families. (The Works of Mencius)

6. 穷则独善其身,达则兼济天下。(孟子)

Maintain your battling spirit at times of hardship; spread your words when success strolls. (The Works of Mencius)

7. 天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。(孟子)

When Heaven is about to place a great responsibility on a great man, it always first frustrates his spirit and will, exhausts his muscles and bones, exposes him to starvation and poverty, harasses him by troubles and setbacks so as to stimulate his spirit, toughen his nature and enhance his abilities. (The Works of Mencius)

8. 君子之交淡如水,小人之交甘若醴。君子淡以亲,小人甘以绝。(庄子)

The friendship between men of virtue is light like water, yet affectionate; the friendship between men without virtue is sweet like wine, yet easily broken. (The Works of Chuang Tzu) 

9. 知人者智,自知者明。(老子)

Who understands the world is learned; who understands himself is enlightened. (The Works of Lao Tzu)

10. 流言止于智者。(荀子)

Rumors find no credence with a wise man. (The Works of Xun Zi)

11. 合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。(老子)

A huge tree that fills one's arms grows from a tiny seedling; a nine-storied tower rises from a heap of earth; a thousand li journey starts with the first step. (The Works of Lao Tzu)

12. 流水不腐,户枢不蠹。(吕氏春秋)

A rolling stone gathers no moss. (The History of Lv)

13. 居安思危,思则有备,有备无患。(左传)

Be prepared for danger in times of peace; to think so can lead to preparation and preparation averts calamities. (The Chronicle of Zuo)

14. 青出于蓝而胜于蓝。(荀子)

Blue is extracted from the indigo plant but is bluer than it. (The Works of Xun Zi)

15. 天生我材料必有用。(李白)

Heaven has endowed me with talents for eventual use. (Li Bai)

16. 天行健,君子以自强不息。(易经)

As Heaven's movement is ever vigorous, so must a gentleman ceaselessly strive along. (The Book of Changes)

17. 温故而知新,可以为师矣。(论语)

He who by reviewing the old can gain knowledge of the new and is fit to be a teacher. (The Confucian Analects)

18. 千丈之堤,以蝼蚁之穴溃;百尺之室,以突隙之烟焚。(韩非子)

A long dike will collapse because of an ant-hole in it; a tall building will be burned down by a spark from a chimney's chink. (The Works of Han Feizi)

19. 锲而舍之,朽木不折,锲而不舍,金石可镂。(荀子)

Carve but give up half way, even a decayed piece of wood will not break; carve without stop, even metal and stone can be engraved. (The Works of Xun Zi)

20. 人之于文学也,犹玉之于琢磨也。(荀子)

Learning and culture are to a person what polished and grinding are to jade. (The Works of Xun Zi)

21. 路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。(屈原)

The way ahead is long; I see no ending, yet high and low I'll search with my will unbending. (Qu Yuan)

22. 民为贵,社稷次之,君为轻。(孟子)

The people are the most important element in a state; next are the gods of land and grain; least is the ruler himself. (The Works of Mencius)

23. 君子独立不惭于影,独寝不惭于魂。(晏子)

A righteous man never feels ashamed to face his shadow when standing alone and to face his soul when sleeping alone. (The Works of Yan Zi)

24. 海内存知己,天涯若比邻。(王勃)

A bosom friend afar brings distance near. (Wang Bo)

25. 祸兮,福之所依;福兮,祸之所伏。(老子)

Misfortune, that is where happiness depends; happiness, that is where misfortune underlies. (The Works of Lao Tzu)

26. 但愿人长久,千里共蝉娟。(苏轼)

We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight, even though miles apart. (Su Shi)

27. 独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。(王维)

A lonely stranger in a strange land I am cast, I miss my family all the more on every festive day. (Wang Wei)

28. 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。(苏轼)

The endless river eastward flows; with its huge waves are gone all those gallant heroes of bygone years. (Su Shi)

29. 二人同心,其利断金。(易经)

If two people are of the same mind, their sharpness can cut through metal. (The Book of Changes)

30. 富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。(孟子)

It is a true great man whom no money and rank can confuse, no poverty and hardship can shake, and no power and force can suffocate. (The Works of Mencius)

31. 物格而后知至,知至而后意诚,意诚而后心正,心正而后身修,身修而后家齐,家齐而后治国,国治而后天下平。(大学)Things investigated, genuine knowledge acquired; genuine knowledge acquired ,thoughts purified; thoughts purified, hearts rectified; hearts rectified, personalities cultivated; personalities cultivated, families regulated; families regulated, the states well governed; the states well governed, the whole world will be in peace and tranquil. (The Great Learning)

32. 士之为人,当理不避其难,临患忘利,遗生行义,视死如归.(吕氏春秋)A moral intellectual is one who escapes no danger in face of truth, discards personal interests in front of disaster, practices righteousness at the expense of life, and looks upon death as going home. (The History of Lv)

33. 逝者如斯夫,不舍昼夜。(论语)

The passage of time is just like the flow of water, which goes on day and night. (The Book of Changes)

34. 顺天者存,逆天者亡。(孟子)Those who follow the Heaven's law will survive; those who go against it will perish. (The Works of Mencius)

35. 人有悲欢离合,月有阴晴阳缺,此事古难全。(苏轼)People have sorrow and joy; they part and meet again. The moon dims or shines; it waxes or wanes. Nothing is perfect, not even in the olden days. (Su Shi)

36. 谋事在人,成事在天。(罗贯中)

Man proposes, God disposes. (Luo Guanzhong)

37. 不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。(王安石)

We have no fear on the clouds that may block our sights as we are already at the top of the height. (Wang Anshi)

38. 入则恳恳以尽忠,出则谦谦以自悔。(张养浩)

When one is in office he should discharge his duty conscientiously; when leaving office he should conduct himself with humanity and exercise self-reflection. (Zhang Yanghao)

39. 苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。(林则徐)

I shall dedicate myself to the interests of the country in life and death irrespective of personal will and world. (Lin Zexu)

40. 亦余心之所向兮,虽九死其尤未悔。(屈原)

For the ideal that I hold dear to my heart, I'd not regret at thousand times to die. (Qu Yuan)

41. 长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。(李白)

A time will come to ride the wind and cleave the waves; I'll set my cloud-white sail and cross the sea which raves. (Li Bai)

42. 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。(李商隐)

Till the end of life a silk worm keeps spinning silk; till burning itself out a candle goes on lighting us. (Li Shangyin)

43. 谁言寸草心,报得三春晖。(孟郊)

Never enough is the gratitude of grass for the grace of the spring sun. (Meng Jiao)

44. 尽信书则不如无书。 (孟子)

We would rather be short of books than believe all that they say. (The Works of Mencius)

45. 有教无类。(论语)

Education should be for all, irrespective of their social status. (The Book of Changes)

46. 发愤忘食,乐以忘,不知老之将至。(论语)

So diligent and occupied am I in learning as to forget meals, and so great a rejoicing have I attained in it as to forget all worries and sorrows. In such a mood, I even forget I am getting old. (The Book of Changes)

47. 君子之言寡而实,小人之言多而虚。(说苑)

A superior man talks little but it is the truth; whereas an inferior man talks much, but it is false. (Garden of Anecdotes)

48. 士不以利移,不为患改。(说苑)

A superior man never changes his mind for profits nor wavers in the face of perils. (Garden of Anecdotes)

49. 水至清则无鱼,人至察则无徒。(汉书) No fish can survive if the water is too clean. For the same reason, no company can bear one whose requirements are too critical. (The History of the Han Dynasty)

50. 欲人勿闻,莫若勿言;欲人勿知,莫若勿为。(汉书)If you do not want to be heard, you'd better keep silent; if you do not want your actions to be seen, you'd better not start. (The History of the Han Dynasty)

(感谢程超老师的翻译,不足之处请大家指正。)

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
《Confucian Analects》and James Legge's descriptions...
confucianthought
《三字经》汉英对照版
孟子
论语【英文版】 Analects of Confucius
孔子
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服