打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
论语【英文版】 Analects of Confucius
Confucius and Confucianism




Confucius lived in the latter part of the Spring and Autumn Period(770-479BC). Confucius was a philosopher, political thinker and educator of ancient China, whose influence is still felt across the world.

《论语》Analects of Confucius




Lun Yu, or the Analects of Confucius, records the words and deeds of Confucius as well as those of his disciples. The book was compiled by the disciples of Confucius after their Master‟s death. It covers a wide variety of subjects, ranging from politics, philosophy, literature and art to education and moral cultivation. It is indispensable material for the study of the Master‟s thought. In a conversational style, the book, rich in content but laconic and clear in language, is profound and understandable.

Analects of Confucius




子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方 来,不亦乐乎?人不知,而不愠,不亦君子 乎?” Confucius said, “Is it not a pleasure after all to practice in due time what one has learnt? Is it not a delight after all to have friends come from afar? Is it not a gentleman after all who will not take offence when others fail to appreciate him?”





子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十 而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而 从心所欲,不逾矩。” Confucius said, “Since the age of 15, I have devoted myself to learning; Since 30, I have been well established; Since 40, I have understood many things and have no longer been confused; since 50, I have known my heaven-sent duty; since 60, I have been able to distinguish right and wrong in other people‟s words; and since 70, I have been able to do what I intend freely without breaking the rules.”

Analects of Confucius




子曰:“学而不思,则罔;思而不学,则殆。” Confucius said, “It throws one into bewilderment to read without thinking whereas it places one in jeopardy to think without reading.” 子曰:“人而不仁,如礼何?人而不仁,如乐 何?” Confucius said, “What can a man do about the rites if he is not benevolent? What can he do about music if he is not benevolent?”



子贡曰:“如有博施于民而能济众,何 如?可谓仁乎?”子曰:“夫仁者,己 欲立而立人;己欲达而达人。” Zi Gong asked, “What do you think of one who can bring bountiful benefits and a better life to all the people? Is he benevolent? Confucius answered, “A benevolent man is one who helps others establish what he himself wishes to achieve. To be capable of treating others as one would be treated oneself is the best way to be benevolent.”

Analects of Confucius




子曰:“志于道,据于德,依于仁,游于艺。” Confucius said, “Stick to the way to your goal, base yourself on virtue, lean upon benevolence, and take your recreation in the six arts( that is, music, the rites, archery

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
校园文化好素材:100句中华名言中英文对照
《论语》名言注释=《The analects of Confucius》Famous comment (shouguan140616N)
英语学习的最高境界
Confucius Quotes 孔子语录
孔子说 英文版
【語文餖飣】张栻朱熹暗引故训考同 ——以《论语解》《论语集注》为例
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服