问一下大家,当你非常喜欢某件东西的时候,用英语怎么表达呢?
I very like xx 吗?如果是这样的话,那真的就大错特错了!
“非常喜欢” 转换成英语可不是 “very like” 噢!
今天,就来跟随 echo 小姐姐一起学习一下,如何避免日常中那些我们习以为常的英文错误吧~
中国人最常见的英文错误用法
(更多内容可在抖音搜索 “echo 最可爱” 查看)
非常喜欢
very like. ×
“非常喜欢” 中国人喜欢用 “very like”,这是很中式的表达,老外是绝对不会这么说的。
或许你可能会问,like 是动词,very 是副词,副词修饰动词没毛病啊。
但是!任何语言的语法都有特例!very 就是个特例!very 不能修饰动词!正确的说法应该是 “really like”.
I really like English.
我很喜欢英语。
I would really like to have your objective opinion on this.
我很想听听你对此事的客观见解。
当然,关于喜欢,还有一些其他比较高大上的表达。
I adore chocolate.
我非常喜欢巧克力。
fond——喜欢的,热爱的,侧重于比较客观的内心感受。
He’s very fond of sport. 他非常喜欢运动。
I’m very keen on badminton .
我非常喜欢羽毛球。
关掉手机
close your iphone. ×
对于电子设备的开关,不能用 open/close,应该用 turn on/turn off.
Please turn off your mobile phone during the test.
入场时请关闭手机。
此外,switch on/off 也可以表达同样的意思。
Mobile phone must be switched off throught the flight.
飞机飞行过程中,请关闭手机。
下下周
next next week. ×
我们都知道下周是 next week,因此很多人会望文生义,自然而然地就把下下周翻译为 next next week.
但这是明显的 “中式英语” 的表达,是错误的。
下下周正确的说法是 the week after next week.或 in two weeks.
Will Pikachu arrive from Beijing the week after next week?
皮卡丘下下周会从北京来吗?
In two weeks,we're closed for vacation.
下下周,我们会关店去休假。
以此类推,后天,下下个月,后年分别是:
the day after tomorrow;
the month after next month;
the year after next year;
是不是很容易记呢?
day、week、month、year 等都是表达时间单位的单词,在使用的时候,一般用介词 in/after 比较多,用来说明多长时间以后。
比如:in two days 就是 两天后;after four years 就是 四年后。
这些都是我们日常对话中比较常用的英语句型,通常用来表达和对方约定什么事情或者作出承诺时,给出的时间期限。
好啦,今天 echo 小姐姐给大家补充的英语知识就是这些了,大家一定要用心记啊!
想要 get 更多新潮、有趣
又实用的英语知识吗?
来我的抖音找我玩儿吧
长按保存图片👇
打开抖音即可进入我的主页
联系客服