好巧
你也来学英语呀
▽
Are you ready?
-学院广播-
“I'm good”竟然是表示拒绝?
来看一个小片段
《摩登家庭》第五季第四集里
Cam的姐姐来家里做客
她这人有点奇怪
Lily小盆友表示怕怕……
在她说要“捏捏小东西”的时候
Lily马上接了句:I'm good.
然后走开了
▼
I need to squeeze something.
Get over here, Lily.
I'm good.
squeeze [skwiz] 挤,榨,捏
Get over here 来这里(Get在口语里面有“来”的意思)
很明显
I'm good并不是说“我很好”
反而是“不不不,我拒绝”
也就是委婉的say no
【例句①】
- Do you wanna go shopping with me?
- I'm good.
- 跟我一起去购物吗?
- 不去啦。
【例句②】
- Would you like a second helping?
- 你还需要再来一份吗?
- I'm good. Thanks.
- 不用了,谢谢。
second helping (习语) 同样的东西再来一份
什么时候, I'm good=“我很好”?
在回答“How are you”的时候!
顺便说一下,面对生活中真实发生的“How are you?”,回答“I am fine.”的人几乎绝迹,因为“I am fine.”会给人一种“我好得很,不用你管”的高冷感。
所以如果你特别讨厌打招呼的人,就可以直接说I’m fine,来终结对话。
大部分情况下,美国人面对“How are you?”这个问题时,会给出下面这5种回答:
1. I'm okay. 挺好的
2. I'm good. 蛮好的
3. Not bad 还行(这个说得最多,不好不坏嘛)
4. Couldn't be better. 不能更好了,简直爽歪歪
5. Same as usual. 跟往常一样;Same old same old. 老样子啦
Are we good不是在问“我们好吗”
Are we good? 在口语中一般有三种意思。
01.
Are we good? :我们和解了吗?我们没事了吧?
例句:
- Are you still mad at me? Are we good?
- 你还在生我的气吗?我们之间没事了吧?
PS.表达这层意思的时候,美国人还喜欢用到cool:Are we cool?
例句:
- Hey, are we good?
- 嗨,我们没事了吧?
- Yeah, we cool.
- 嗯,我们和好啦。
02.
Are we good?: 我们安全了吗?
03.
Are we good? :大家准备好了吗?
换句话说,就是:Is everyone ready? Is everyone ready to go?
联系客服