打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
跟Cathy学英语|千万不要把“Break the news”翻译成“打破新闻”哦



答案揭晓:

Life of the party

活跃气氛的人

例句:

People who throw parties always invite Jenny because they know she'll be the life of the party. 

举办派对的人 都会邀请Jenny,因为Jenny是很会活跃气氛的人。


Sitting pretty:

坐得优美 ×

处于极有利的位置;过着舒服的生活 

例句:

He inherited a large fortune from his father, and now he is sitting pretty. 

他从他父亲那儿继承了一大笔遗产,现在它过著养尊处优的日子。



 Pick up the tab:

捡起账单 ×

埋单 结账 

例句:

结账

Let me pick up the tab this time. 

这次让我来付账吧。


Break the news:

打破新闻 ×

告知坏的消息 

例句:

I hate to break the news to you. 

我真不想告诉你这条坏消息。

Assignment(脑洞大开时间)

To walk the floor

Song for you(片尾曲)

Billie Eilish - Six Feet Under


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
英语点津:“新闻”的英文NEWS竟然代表四个方位
Life是生活,Party是聚会,那​你知道Life of the party是什么意思吗?
关于派对的词汇 你知道多少?
老外爱用的这15句俚语,课本上几乎见不到
英文里的各种“难伺候”
我们都是新闻人
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服