思远人
【宋】晏几道
红叶黄花秋意晚,千里念行客。
飞云过尽,归鸿无信,何处寄书得?
泪弹不尽临窗滴,就砚旋研墨。
渐写到别来,此情深处,红笺为无色。
【译文】
木叶红,菊花黄,暮秋寒意深,思念千里远行人。飘飞的浮云已然过尽,南归的大雁杳无音信,哪里才能寄出我的书信?
泪水弹洒不尽,任它临窗滴落,就着砚石研成泪墨。渐渐写到离别凄楚,离别情深处,那红格笺纸竟也黯然失色。
【格律对照】
红叶黄花秋意晚,千里念行客。
平仄平平平仄仄,平仄仄平仄。
看飞云过尽,归鸿无信,何处寄书得。
仄平平仄仄,平平平仄,平仄仄平仄。
泪弹不尽临窗滴。就枕旋研墨。
仄平仄仄平平仄。仄仄仄平仄。
渐写到别来,此情深处,红笺为无色。
仄仄仄仄平,仄平平仄,平平仄平仄。
说明:灰色字可平可仄,粉底字需要押韵。
【注释】
①思远人:晏几道创调。词中有“千里念行客”句,取其意为调名。
②红叶:枫叶。
③旋:便。
④千里念行客:思念千里之外的行人。
⑤弹:挥洒。
⑥别来:分别以来。
⑦情:指相思之情。
⑧红笺:红色的供题诗写信之用的精美纸张。
【赏析】
上阕写秋晚而引起思念远方行客的离愁。“飞云”、“归鸿”两句云来雁去,不见来信。写企盼之苦。下阕写愁极和泪研墨写信的情形。“泪弹不尽”而滴入研中“旋研墨”,细节生动而新颖。最后三句最是传神之笔。“红笺”“无色”,则此信红格因伤心而黯然失色。象征暗示,将和泪研墨的深情惨痛表达得淋漓尽致。明白如话,似拙实巧。
明日词牌
撼庭秋:原唐教坊曲,词牌名。
联系客服