“童真与诗意相遇”
mom读书
故事是容易引起孩子共鸣的熟悉话题:要不要尝试新食物。
故事中Sam-I-Am像一个执着的“推销员”,用尽了种种办法希望说服那个满腹狐疑的“老家伙”,尝一尝它的绿鸡蛋和火腿。他为此而绞尽脑汁,想尽了各种“烹饪手段”——In a house,With a moouse,on a boat……故事的高潮当然是绿鸡蛋和火腿真好吃!从孩子般天真烂漫的Sam-I-Am身上,孩子们会学到执著、创造和幽默;那个耷拉着耳朵,带着高帽子,愁眉苦脸的大人会教你学会信任、尝试新事物的勇气、透过表面看清本质的能力、谦卑、心存感激!
先来看看绘本版:
再看看动画版(无字幕):
认识作者
苏斯博士,在英语世界里,是家喻户晓的人物。在美国乃至整个英语世界,每个孩子接触英文书,开始英文阅读,几乎都是从他的作品开始,他是二十世纪最卓越的儿童文学家、教育学家。
他一生创作的48本西方家喻户晓的精彩教育绘本,本本都是经典之作,作品被翻译成20多种文字和盲文,全球销量突破2.5亿册。
他曾获得美国图画书最高荣誉凯迪克大奖、普利策特殊贡献奖,两次获得奥斯卡金像奖和艾美奖。
在全美任何一间不论多小的公立图书馆,只要有儿童区,就一定有一个专门的书架给他的,而那上面的书,通常只有一半在架上,另外一半常年处于流通外借之中。
如何阅读
在读这本书时,和孩子一起开启想象之门,想想看,绿鸡蛋和火腿在一起还能做出怎样的美食?猜猜看,绿鸡蛋和火腿用什么搭配更好呢?是土豆还是西红柿?边想边猜,还可以边画边做,孩子怎么不更加地兴趣盎然?!
感受英语语言的节奏和韵律,孩子一旦记住了第一句,后边的句子很容易读出来,很容易产生成就感!千万别小看这仅有的50个单词,它们可以让孩子们学会28个元音字母。从这个角度上说,苏斯博士的图画书绝不失为让孩子们循序渐进掌握英语的优秀课外读物!
在读完这本书后,也许能够帮助你的孩子尝试那些他以前连碰都不想碰的东西,或者改掉挑食的毛病也说不一定呦!
先读为快
边听边读吧~
That Sam-I-am!
That Sam-I-am!
I do not like that Sam-I-am!
那个“山姆是我”!那个“山姆是我”!
我不喜欢 那个“山姆是我”!
Do you like green eggs and ham?
你喜欢绿鸡蛋和火腿吗?
I do not like them, Sam-I-am.
I do not like green eggs and ham.
我不喜欢,“山姆是我”。
我不喜欢绿鸡蛋和火腿。
Would you like them here or there?
你想在这儿还是在那儿吃绿鸡蛋和火腿?
I would not like them here or there.
I would not like them anywhere.
I do not like green eggs and ham.
I do not like them, Sam-I-am.
我不想在这儿吃,也不想在那儿吃。
我在哪儿都不想吃绿鸡蛋和火腿。
我不喜欢绿鸡蛋和火腿。
我不喜欢它们,“山姆是我”。
Would you like them in a house?
Would you like them with a mouse?
你想在房子里吃吗?
你想和老鼠一起吃吗?
I do not like them in a house.
I do not like them with a mouse.
I do not like them here or there.
I do not like them anywhere.
I do not like green eggs and ham.
I do not like them, Sam-I-am.
我不想在房子里吃,也不想和老鼠一起吃。
我既不喜欢在这儿吃,也不想在那儿吃。
我在哪儿都不想吃绿鸡蛋和火腿。
我不喜欢吃绿鸡蛋和火腿。
我不喜欢它们,“山姆是我”。
Would you eat them in a box?
Would you eat them with a fox?
你想在盒子里吃吗?
你想和狐狸一起吃吗?
Not in a box.
Not with a fox.
Not in a house.
Not with a mouse.
I would not eat them here or there.
I would not eat them anywhere.
I would not eat green eggs and ham.
I do not like them, Sam-I-am.
不在盒子里吃。不和狐狸一起吃。
不在房子里吃。不和老鼠一起吃。
我既不想在这儿吃,也不想在那儿吃。
我在哪儿都不想吃。
我不想吃绿鸡蛋和火腿。
我不喜欢它们,“山姆是我”。
Would you? Could you?
In a car?
Eat them! Eat them!
Here they are.
那你愿不愿意,要不要在车里吃?
吃呀!吃呀!给你呀。
I would not, could not, in a car.
我不愿意,也不要在车里吃。
You may like them. You will see.
You may like them in a tree!
你也许会喜欢的。试试看。
你也许会喜欢在树上吃。
I would not, could not in a tree.
Not in a car! You let me be.
我不愿意,也不要在树上吃。
不要在车上吃!你别缠着我啦!
I do not like them in a box.
I do not like them with a fox.
I do not like them in a house.
I do not like them with a mouse.
I do not like them here or there.
I do not like them anywhere.
I do not like green eggs and ham.
I do not like them, Sam-I-am.
我不想在盒子里吃,也不想和狐狸一起吃。
我不想在房子里吃,也不想和老鼠一起吃。
我既不喜欢在这儿吃,也不想在那儿吃。
我在哪儿都不想吃绿鸡蛋和火腿。
我不喜欢吃绿鸡蛋和火腿。
我不喜欢它们,“山姆是我”。
A train! A train!
A train! A train!
Could you, would you, on a train?
火车!火车!
你要不要,想不想在火车上吃?
Not on a train! Not in a tree!
Not in a car! Sam! Let me be!
不在火车上吃。不在树上吃。
不在车里吃!山姆!别缠着我啦!
I would not, could not, in a box.
I could not, would not, with a fox.
I will not eat them with a mouse.
I will not eat them in a house.
I will not eat them here or there.
I will not eat them anywhere.
I do not eat green eggs and hum.
I do not like them, Sam-I-am.
我不想,也不要在盒子里吃。
我不想,也不要和狐狸一起吃。
我不要和老鼠一起吃。
我不要在房子里吃。
我既不想在这儿吃,也不想在那儿吃。
我在哪儿都不想吃。
我不喜欢绿鸡蛋和火腿。
我不喜欢它们,“山姆是我”。
Say! In the dark?
Here in the dark!
Would you, could you, in the dark?
嘿!摸黑吃呢?在这儿摸黑吃?
你愿不愿意,要不要摸黑吃?
I would not, could not, in the dark.
我不愿意,也不要摸黑吃。
Would you, could you, in the rain?
你愿不愿意,要不要在雨里吃?
I would not, could not, in the rain.
not in the dark. Not on a train.
Not in a car, Not in a tree.
I do not like them, Sam,you see.
Not in a house. Not in a box.
Not with a mouse. Not with a fox.
I will not eat them here or there.
I do not like them anywhere!
我不愿意,也不要在雨里吃。
不摸黑吃。也不坐火车吃。
不在车里吃,也不在树上吃。
山姆,你看,我不喜欢绿鸡蛋和火腿。
不在房子里吃,也不在盒子里吃。
不和老鼠一起吃,也不和狐狸一起吃。
我既不想在这儿吃,也不想在那儿吃。我在哪儿都不想吃!
You do not like green eggs and ham?
你不喜欢绿鸡蛋和火腿吗?
I do not like them, Sam-I-am.
我不喜欢它们,“山姆是我”。
Could you, would you, with a goat?
你愿不愿意,要不要和山羊一起吃?
I would not, could not, with a goat!
我不愿意,也不要和山羊一起吃!
Would you, could you, on a boat?
你愿不愿意,要不要在船里吃?
I could not, would not, on a boat.
I will not, will not, with a goat.
我不愿意,也不要在船里吃。
我不要,不要和山羊一起吃。
I will not eat them in the rain.
I will not eat them on a train.
Not in the dark! Not in a tree!
Not in a car! You let me be!
I do not like them in a box.
I do not like them with a fox.
I will not eat them in a house.
I do not like them with a mouse.
I do not like them here or there.
I do not like them ANYWHERE!
我不要在雨里吃。
我不要在火车上吃。
不要摸黑吃,不要在树上吃。
不在车里吃,别缠着我。
我不喜欢在盒子里吃。
我不喜欢和狐狸一起吃。
我不喜欢在房子里吃。
我不喜欢和老鼠一起吃。
我不想在这儿吃,也不想在那儿吃。
我在哪儿都不想吃。
I do not like green eggs and ham!
我不喜欢绿鸡蛋和火腿!
I do not like them, Sam-I-am.
我不喜欢它们,“山姆是我”。
You do not like them. So you say.
Try them! Try them!
And you may.
Try them and you may, I say.
你不喜欢它们。我这么说。
尝尝吧!尝尝!
我说,你好好尝尝,然后呀,你可能会喜欢。
Sam!
If you will let me be, I will try them.
You will see.
山姆!要是你不在缠着我,我会尝尝的。
你等着瞧吧。
Say!
I like green eggs and ham!
I do! I like them, Sam-I-am!
And I would eat them in a boat.
And I would eat them with a goat...
嘿!我喜欢绿鸡蛋和火腿!
真的!我喜欢,“山姆是我”!
我愿意在船里吃。
我愿意和山羊一起吃......
And I will eat them in the rain.
And in the dark. And on a train.
And in a car. And in a tree.
They are so good, so good, you see!
我还要在雨里吃。
还要摸黑吃。还要在火车上吃。
还要在车里吃。还要在树上吃。
绿鸡蛋和火腿可真好吃呀,真好吃!
So I will eat them in a box.
And I will eat them with a fox.
And I will eat them in a house.
And I will eat them with a mouse.
And I will eat them here and there.
Say! I will eat them ANYWHERE!
我愿意在盒子里吃。
我愿意和狐狸一起吃。
我愿意在房子里吃。
我愿意和老鼠一起吃。
我愿意在这儿吃,也愿意在那儿吃。
嘿!我在哪儿都愿意吃!
I do so like green eggs and ham!
Thank you! Thank you!
Sam-I-am!
我太喜欢绿鸡蛋和火腿了!
谢谢!谢谢!
“山姆是我”!
长按二维码关注 mom,聆听全球育儿精萃
关注mom,领取见面福礼
联系客服