打开APP
未登录
开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服
开通VIP
首页
好书
留言交流
下载APP
联系客服
差别不在英语水平,而在汉语水平
总是想这样
>《生活趣事》
2013.10.30
关注
If you do not leave me, we will die together.
怎么翻译?
你如果不滚开,我就和你同归于尽。(四级水平)
你若不离不弃,我必生死相依。 (六级水平)
问世间情为何物?直教人生死相许。 (八级水平)
天地合,乃敢与君绝。 (专家水平)
你在或不在,爱就在那里,不增不减。(活佛水平)
这就是为什么语文要提高到180分,英语降到100,差别不在英语水平,而在汉语水平。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报
。
打开APP,阅读全文并永久保存
查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】
打开小程序,算一算2024你的财运
差别不在英语水平,而在汉语水平。看下面例句的译法:
王德峰:汉语和英语的差别反映不同的世界观!
资深外教:走出这6个误区!孩子的口语水平一个月内提升三倍!
英语发音的秘密
对于英语学习、写作、翻译的思索,这篇小文只是一个开始
从一句中英文翻译看汉语的深刻内涵
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
留言交流
回顶部
联系我们
分享
收藏
点击这里,查看已保存的文章
导长图
关注
一键复制
下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!
联系客服
微信登录中...
请勿关闭此页面
先别划走!
送你5元优惠券,购买VIP限时立减!
5
元
优惠券
优惠券还有
10:00
过期
马上使用
×