打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
差别不在英语水平,而在汉语水平
If you do not leave me, we will  die together.
怎么翻译?
你如果不滚开,我就和你同归于尽。(四级水平)
你若不离不弃,我必生死相依。         (六级水平)
问世间情为何物?直教人生死相许。   (八级水平)
天地合,乃敢与君绝。                     (专家水平)
你在或不在,爱就在那里,不增不减。(活佛水平)
这就是为什么语文要提高到180分,英语降到100,差别不在英语水平,而在汉语水平。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
差别不在英语水平,而在汉语水平。看下面例句的译法:
王德峰:汉语和英语的差别反映不同的世界观!
资深外教:走出这6个误区!孩子的口语水平一个月内提升三倍!
英语发音的秘密
对于英语学习、写作、翻译的思索,这篇小文只是一个开始
从一句中英文翻译看汉语的深刻内涵
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服