1.[观天之道,执天之行,尽矣。故天有五贼,见之者昌。]
【原文】太公曰:“其一贼命,其次贼物,其次贼时,其次贼功,其次贼神。贼
命以一消,天下用之以味;贼物以一急,天下用之以利;贼时以一信,天下用之以反;
贼功以一恩,天下用之以怨;贼神以一验,天下用之以小大。”
【译文】太公说:“所谓五贼,其一是贼命,其次是贼物,其三是贼时,其四是
贼功,其五是贼神。贼命是说人们为了维持生存、延长寿命,就要食用各种有味的食
物。但贪食美食而饮食不节制,又会伤害肠胃,导致生命的消亡。贼物是说为了激发
人们的意志,常采用物资刺激之法,使之感到有利可图。但获得大量财富之后,又可
能消磨人们的意志。贼时是说时机到了,就必须迅速牢固地抓住,信守勿失。但天下
人常反其道而行之,结果坐失良机。贼功是说为了鼓励人们建功立业,常给予建功者
各种赏赐,以示恩宠。但恩少生怨,恩多滋骄,反而会造成巨大损失。贼神是说要实
现以小取大、以小灭大的目的,人们就必须运用神机妙算,一旦成功,就得到了应验。”
2.[五贼在心,施行于天;宇宙在乎手,万化生乎身。]
【原文】太公曰:“圣人谓之五贼,天下谓之五德。人食五味而生,食五味而死,
无有怨而弃之者也。心之所味也亦然。”
【译文】太公说:“得道圣人所说的‘五贼’,就是天下众人所说的‘五德’。
人们靠吃各种味道的食物而生存,但也有人因贪食各种美味而致死;即使这样,人们
并不怨恨美味,轻易地将它们抛弃。人们对各自心里所喜爱的,情况也是如此。”
3.[天发杀机,移星易宿;地发杀机,龙蛇起陆;人发杀机,天地反覆。]
【原文】太公曰:“不耕,三年大旱;不凿,十年地坏;杀人过万,大风暴起。”
【译文】太公说:“田不耕耘,三年要遭大旱;井不开掘,十年田土就要变坏;
杀人过万,就会风暴大起。”
4.[九窍之邪,在乎三要,可以动静。]
【原文】太公曰:“三要者,耳、目、口也。耳可凿而塞,目可穿而眩,口
【原文】太公曰:“其一贼命,其次贼物,其次贼时,其次贼功,其次贼神。贼
命以一消,天下用之以味;贼物以一急,天下用之以利;贼时以一信,天下用之以反;
贼功以一恩,天下用之以怨;贼神以一验,天下用之以小大。”
【译文】太公说:“所谓五贼,其一是贼命,其次是贼物,其三是贼时,其四是
贼功,其五是贼神。贼命是说人们为了维持生存、延长寿命,就要食用各种有味的食
物。但贪食美食而饮食不节制,又会伤害肠胃,导致生命的消亡。贼物是说为了激发
人们的意志,常采用物资刺激之法,使之感到有利可图。但获得大量财富之后,又可
能消磨人们的意志。贼时是说时机到了,就必须迅速牢固地抓住,信守勿失。但天下
人常反其道而行之,结果坐失良机。贼功是说为了鼓励人们建功立业,常给予建功者
各种赏赐,以示恩宠。但恩少生怨,恩多滋骄,反而会造成巨大损失。贼神是说要实
现以小取大、以小灭大的目的,人们就必须运用神机妙算,一旦成功,就得到了应验。”
2.[五贼在心,施行于天;宇宙在乎手,万化生乎身。]
【原文】太公曰:“圣人谓之五贼,天下谓之五德。人食五味而生,食五味而死,
无有怨而弃之者也。心之所味也亦然。”
【译文】太公说:“得道圣人所说的‘五贼’,就是天下众人所说的‘五德’。
人们靠吃各种味道的食物而生存,但也有人因贪食各种美味而致死;即使这样,人们
并不怨恨美味,轻易地将它们抛弃。人们对各自心里所喜爱的,情况也是如此。”
3.[天发杀机,移星易宿;地发杀机,龙蛇起陆;人发杀机,天地反覆。]
【原文】太公曰:“不耕,三年大旱;不凿,十年地坏;杀人过万,大风暴起。”
【译文】太公说:“田不耕耘,三年要遭大旱;井不开掘,十年田土就要变坏;
杀人过万,就会风暴大起。”
4.[九窍之邪,在乎三要,可以动静。]
【原文】太公曰:“三要者,耳、目、口也。耳可凿而塞,目可穿而眩,口