这句话出自《论语·雍也篇》,全文为“子曰:‘知者乐水,仁者乐山;知者动,仁者静;知者乐(lè),仁者寿。’”这里的“知”读作:“zhì”通“智”;这里的“乐”前两个读作:“yào”意思为“喜好、欣赏”,后一个读作(lè)意思为“快乐”。
按照一般的解释:这段文字的意思为:智慧的人喜爱水,仁厚的人喜爱山;智慧的人活泼,仁厚的人安静;智慧的人快乐,仁厚的人长寿。
如果按照这种解释好象很缺乏灵性,而且还把“智慧的人”与“仁厚的人”完全割裂开了,好象“智慧的人”就不能仁厚;而“仁厚的人”的就不能智慧似的。这样就陷入了“德”与“才”争个没完没了的问题了。其实在这个世界上有很多人又是“仁者”而又是“智者”。
我认为这里的“知者”就当“智慧”讲;而“仁者”就当“仁厚”讲。“知者”与“仁者”就是人的两种品德或者说两种属性。
以上是我一家之言,大家可能还会有很多不同的解释。希望多多建言。
“水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去哪边,眉眼盈盈处。”
水我也爱,山我也爱。知我也爱,仁我也爱,二者能得兼也!
联系客服