第一步,找到自己的兴趣点很重要
如今,我们可以轻而易举地找到很多英文歌曲、英文影视剧、英文演讲、英文脱口秀,名人真人秀等等。
首先我们将这些材料的难度从左至右,由易到难,排一下顺序。
歌曲—动画片—演讲—影视剧—真人秀—新闻访谈—脱口秀
对听力的提升作用由小至大的排序也是按上面的顺序。
歌曲:对初学者只起到培养兴趣的作用,达不到提升听力水平的作用。因为用歌曲练听力你听不出任何日常口语交流所用的常用句型和语气语调。
动画片:动画片的发音是很清晰的,因为很多都是知名的配音演员配的,语速适中,对于给我们初学者培养兴趣和建立自信心非常有帮助。
演讲:演讲者语速都较慢,而且中间有起承转合,高潮迭起,我们很容易就能听出演讲者想要表达的内容和情绪,特别利于中段的学员训练听力。
影视剧:影视剧大概是我们大多数英语爱好者看得最多的了。总的来说,英剧要比美剧要难听懂一些,这个主要是和我们本身的语速语调有关,因为我们自己讲得比较慢,而且缺乏适当的语调,而英剧里的语速非常快,太多音节抓不住,所以选择一些系列短剧比较利于增加信心。
真人秀,新闻访谈,脱口秀:这类题材就适合真正想成为英语大神的高段学员了,新闻访谈语速较快,语调比较平,很难抓住重点。真人秀和脱口秀呢,会出现很多新兴词汇,需要一些社会经济、政治、文化的背景知识。比如最近出现一系列有关川普的新词,例如:POTUS,trumpcare,T.rump
了解这些材料的特点之后,我们要对自己的听力水平做一个评估,解决以下几个问题。
你目前处于什么水平,一定时间内,你想要达到什么水平?
你的程度适合用那些材料来训练听力?
你对哪些题材,哪些人物感兴趣?
比如说一个中段的学员,他想要在3个月内提升自己的商务听说能力,他应该怎样选择听力材料呢?那么他应该选择一些商界名人比如巴菲特,关于经济、贸易的演讲视频,口语对话素材来练习,还可以选择经济题材的影视剧。
第二步,试着当别人的翻译
每一个学语言的人,都有一个当翻译的梦。
有人会问,“我想当翻译,可是谁会看我翻译的东西呢?”
如果你爱好语言学习,你的身边一定会有和你一样爱好语言的朋友。我们可以集结两三好友,找一些大家感兴趣的最近的热点视频,每人负责翻译一小段,然后互相传阅,交流意见看法。
翻译一个2分钟的短视频,可能需要用到你在好几年内学到的知识,而且还需要你主动再去加大你的背景知识量,我们可以从翻译电影预告片开始练习,因为预告片里都是电影的精炼台词。比如艾玛沃森女神的新片预告,卷福的《神探夏洛克第四季》预告片等等,这些视频很容易找到。
为了提升趣味性和互动性,要给你的观众设一些小陷阱,抠掉其中的一两句,考考他们。
第三步,提炼精华反复诵读
当你翻译了同个题材的几个短视频之后,你一定会对关于这个题材的关键内容和高频句型有很高敏感度了。
这时,你需要将它们提炼出来,用原话者的语速和语调反复诵读,
联系客服