打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
诺娜北中医讲座(中)

现场翻译:杨   琳

整       理:吕宏蓬

编       辑:王辰光

审       校:杨露晨、王   莉


按:2016年4月22日,北京中医药大学研究生会联合同有三和中医,邀请到当今五行针灸大家Nora Franglen及龙梅、Guy Gaplen在北京中医药大学现场讲座。讲座中Nora结合自身经历,讲解自己与五行针灸的缘分,并生动讲解五行针灸对人性的认识,与五行人的相处,提及五行针灸帮助人们更好地认识自己与他人,认识五行背后的道、阴阳等层面,让人与人的相处更加和谐,更多包容。




And why that is because in the elements, according to what I learnt, is a truth that one element seems to pick out each of us, it is as if the element prints us like an elemental DNA to attach ourselves to one element.It’s one way of explaining why we are all different from each other.We are all made up of five elements. They create our organs, the pathways of energy. So in all of us, everyone in this room, has got five elements running through them creating them.


实际上在我看来,我觉得五行针灸就是一个真理,在我们每个人身上都有一个独特的五行的印记,就仿佛是我们的五行DNA,与生俱来,永不改变。可以用五行的方式来说明为什么我们每个人都和别人不一样,为什么我们那么与众不同,为什么我们每个人都那么独特。其实我们每个人都是五行俱全的,五行创造了我们的五脏六腑,还有我们的经络,每个人都有五行。




But for some reason which I don’t know why, each human being has been given a special relationship to one element.If you read Neijing, it can be the element that begins to grow ill,makes you ill a little bit that causes the diseases.Like you got your liver or your wood element a little bit weak or your earth element a little bit strong.But it does seem that it is not just a negative thing when we grow ill and one of the elements collapses and makes us weak, it does seem as if it also make us grow strong.


但是我不知道为什么,对我来说,我觉得这个也非常的神奇,就是虽然我们每个人都是五行俱全的,但是,对于每个人来说,其中的某一行会对我们有特别特殊的意义。大家如果学过内经的话,这一行有可能是最先开始出问题的一行,是它导致了疾病,比如说你的肝或者木这一行弱,或者土过盛,但是,当我们生病时,五行中的某一行失衡,从而让我们变得虚弱,这一行的作用并不一定是消极的,它似乎也可以让我们变得更为强大。



In other words, the elemental DNA gives a shape to each of us like a print upon us the moment of conception. Somehow the elements move around and one of them prints us in a way that shows we are all different from each other.I’ve worked with these elements for thirty-five years and that’s all I do: I just try to find the element which is the big element for this patient of mine and I call it the guardian element to look after the patient. That’s all I do for practice.And nothing in those thirty-five or so years has told me that it is not a profound truth. It is a truth if I find the element which is that patient’s element, they get better.


换句话说,就在我们的精子和卵子结合,受孕的那一瞬间,在五行不断地运动中之时,不知为何,某一行却在我们身上刻下印记,让我们每个人都变得独一无二。我做五行针灸这一行已经三十五年了,我觉得三十五年来一件最重要的工作是去判断我的病人身上的五行DNA是什么。我把这个对这个人来说最重要的一行称为护持一行,护持一行的作用为护佑病人。而三十五年来,每一天、每一个病例都在不断的向我证明着,五行是一个真理,当我们找到了这个病人正确的护持一行的话,我们一定会帮助病人去过更健康、更好地生活。




And I was saying this universal principle to you in the university here, it’s terribly simple to do five elements acupuncture: find the element and treat it.My great master J.R. Worsley who brought five elements to the west always said that a child could understand this. It is so simple that a child could understand it. And it’s adult who makes it complicated.And Chinese children should understand it much more quickly than English children because you learn about the elements all the time.


刚才呢,跟徐校长聊天,然后吃饭,在席间,我也跟徐校长提到,五行针灸实际上非常非常简单,你只要去观察人,然后去发现人他的护持一行,然后为他的这一行做治疗,扶持它,你就能都可以做五行针灸师。我的导师华思礼教授是他把五行针灸从东方传到了西方,那他实际上常说的一句话是,小孩子都可以学五行针灸,实际上反而是大人把它搞得太复杂了。我觉得中国的小孩实际上要比西方的小孩学五行针灸学的更快,因为你从小就知道什么叫做五行。




But I don’t think you’ve learnt to apply it to yourselves.I don’t think that people usually look at themselves and think “today I feel angry, what’s going on in my wood element?” or “today I feel really sad, what’s going on in my metal element?” I don’t think people do that.Or do you do that? Doesn’t look like it…


但我觉得大家学习五行,却并不一定会用到自己身上。因为一般人不会这么去思考问题,比如说,我今天很生气,可能是我的木行出了问题。或者说,我今天好悲伤啊,可能是我的金出了问题。大家不会这样去思考问题。或者说我们都是学中医的学生,有没有人这样想问题呢?有人这样想问题吗?


We, as five element acupuncturists, spend all our time thinking about the elements inside us.And then we look at everyone around us and we look at the elements inside them.So each person we meet is a lesson.And the biggest lesson is ourselves.And why that is is because we as human beings cast a shadow over everybody who comes near us, we always cast a shadow over people.


而作为五行针灸师,其实我们无时无刻的不在想着我们内部的五行。当我们看看我们身边人的时候,我们自觉不自觉地就会在想,这个人的五行是什么。所以我们碰见的每一个人,我们遇见的每一个人,对我们来说都是很宝贵的一课。而我们能学到的最多的东西是从我们自身去学习。为什么这么说呢,因为其实每个人都觉得自身是最重要的,所以我们在和任何人交往和处理人际关系的时候,我们把自己的影子投射到别人身上。




My element is the fire element, and my element that I cast around me is like fire.You may have noticed when I got up and started to talk, before our last lady introduced us, and when I made a mistake I started to laugh because I can’t stop laughing if I made a mistake. Because I’m fire.Guy, if you make a mistake what would you do?(Guy: Probably quite silent.) He wouldn’t be happy, he would be silent. Because he is metal.


我的主导一行是火,当我和别人交往的时候,实际上我就把我火的这一行投射到跟我交往的这些人身上。大家可能刚才注意到了,当我们的主持人还没做完介绍的时候,我搞错了,以为是我要起来讲话,然后我站起来,当我意识到我做错了的时候,我就开始笑起来了。如果我犯了错误,我就没有办法不笑,因为我是火。“Guy,如果你犯了错误你会怎么做呢?”Guy老师:“我可能会觉得特别的不好意思,完全一片沉默。”这样的情况,Guy可能保持沉默而不是笑起来,因为他是金。




I always think that it is an absolute truth, nobody can convince me that it is not true, because I see the elements of the people I meet and treat the elements of the patients I treat and the element makes the person get better. It’s through the elements that make them get better, not through drugs or lots of different acupuncture points. The element is a whole, say, tries to help this person be true to themselves, trying to get them the real feeling that they know who they are.


所以我做针灸这么多年,我无时不刻不相信五行就是一个真理,因为那些前来接受治疗的病人,一旦找到他们的护持一行,他们的护持一行一旦得到扶持,他们都有了好转。他们的好转,是通过五行的力量,不是通过药物,也不是通过许多杂乱的穴位。五行是一个整体,帮助病人达到更为真实的状态,让他们拥有那种知道自己真正是谁的感觉。




It seems simple to say that’s all we do. All we do is trying to find the element of the person who comes to us for treatment, and then treat only the element, with a few other points. But the whole emphasis is we hand over control to that element, and say: If you are the right element, are you going to transform that person’s life and bring them back almost like they’re reborn?


所以用简单的一句话来说,五行针灸师的工作就是,去找到前来寻求治疗的病人的主导一行,然后只治疗这一行,再加上少数几个其他的穴位。重点在于,我们将力量交还给五行,然后询问:你是否就是这一行?你是否会改变这个人的一生,让他仿佛重获新生?



 I’m not trying to persuade everybody here that it is truth. Just because I know it’s a truth doesn’t mean you have to believe that it’s a truth but it does seem to work.The lovely thing is that patients say things after they’ve been treated on their elements, they say lovely things like: I know who I am.


我相信五行是真理,但是我并不是说一定要说服大家去相信五行是一个真理,但是我想说的是,我觉得五行针灸它确定有效果。我觉得作为一个五行针灸师真正的成就感来自病人得到治疗之后给我的反馈,有的病人会跟我说我现在知道我是谁了。



If you treat any element it helps us all. They could be all like a bit of wood, a bit of earth, a bit of fire, a bit of metal and a bit of water, we all need a bit. Because we got those organs in our body and those elements are there inside us. But if you go on too long on the element that is not the patient’s element, they just don’t get any better, they never get worse. It never makes people get worse. You can’t make a person worse by treating with the five elements acupuncture. They just say “what’s happening, why am I here?”


当然去鉴别一个人的主导一行其实并不是一件简单的事情,但是即使你判断病人的主导一行没有判断对,然后你治疗错误的另外一行,这个还是会有效果的,因为五行之间它的能量是互相传导的。五行针灸的治疗只会对病人有好处,不会对病人有坏处。但是如果主导一行没有鉴别正确,结果可能是经过一段时间的治疗之后,病人没有特别明显的变化。


It’s a great fun to watch television. What do young people do now? They don’t watch television, they look at their mobile phones. I haven’t got a moblile phone, I look at television. And you can see that the famous people are under stress. And we spend a lot of time trying to diagnose the elements from television.We were told that there was no booklet for five elements acupuncture. We had no books. It was just looking at people.Well of course we have to learn points, we have to learn the names of the elements and we have to learn the anatomy and basic medical science. But we didn’t read a lot of books about points, we look at people in life.


我特别喜欢看电视,不过现在年轻人都不太喜欢看电视,只看手机了吧。我看电视看什么呢?就是看电视上的这些名人,就能发现这些名人无时无刻不生活在焦虑之中。我就犯职业病了,我就会去看这个人他的主导一行是什么。五行针灸没有教科书,真正的教科书就是你们面前活生生的每一个人。当然我们要懂一些基本的中医知识,比如说穴位、经络,但我们五行针灸最重要的一点就在于人。



And one of the big things that we were taught and I always think that is lovely was that the most important thing is the relationship with our patients.Because if you don’t have a good relationship with somebody else, they keep their mask on.And all of us sitting here, you and me, have our mask on.Some of you may have a broken heart, somebody’s mum may be very ill, maybe their dog is very ill. Maybe they find it difficult in studying and they feel that they will never get to the end of the course.But on the whole we try to keep those worries to ourselves. And we have learnt to do that because when we were children we were told not to express strong emotions.There were a lot of emphasis on parents and on children to behave properly.


在五行针灸师的日常工作中,我们最重要的一点就是作为五行针灸师和我们病人之间的关系。如果我们不能和病人建立一个良好的关系的话,病人会一直戴着他的面具出现在你的面前。我可以说在座的每一个人,包括你,包括我,都带着自己的面具。我想在座的现在有人可能有颗破碎的心。有的人妈妈可能生病了。或者说你的狗可能生病了。或者说学习压力太重,觉得这个是不是能通过考试而非常担忧。但是我们每个人基本上都会把我们的这些忧郁深深地埋在我们的内心。我想我们每个人其实是学着去这么做的,因为当我们还是个孩子的时候,我们就被教育你不能将某些强烈的情绪表露出来。因为我是在一个典型的英国家庭里长大的,我的父母亲对我小时候的要求就是,你必须要不能乱说乱动。



If you watch little babies, they know exactly if they don’t like somebody who comes close to them. Because babies have very good instinct of knowing what’s going on around them. They can feel the atmosphere. But we lose that instinct as we get older because that instinct is often suppress by parents and by society. No little child is allowed to hit at parents or to shout at somebody in the street or to say “ I don’t like this person” or “I don’t want to eat this”. Babies all the time have to learn to suppress what they would like to do. So each element has gradually learnt to hide itself behind a social mask.


如果大家注意去观察小孩子,尤其是小婴儿的时候,一个人在他附近他马上就会知道我不喜欢这个人。因为小孩子他非常非常的敏感,他直觉能力非常强,他马上能够感知到周围发生了什么,气氛是什么样子。而随着我们年龄的增长,我们的这种直觉实际上慢慢的丢失了。为什么呢?因为我们的父母、我们的社会告诉我们你不能像一个小孩子一样。小孩子不能打父母,不能对街上的人随便大喊大叫,或者直接说我不喜欢这个人,或者直接说我不喜欢吃这个。所以从小到大我们受到的教育就是你必须控制你自己。所以我们的五行慢慢就学会了在我们戴着的这个社会面具后面隐藏自己。




If you’re sitting in a classroom, you probably all smile at each other and nobody knows you’ve got a broken heart, nobody knows that you’re crying all night, nobody knows how angry you feel. You just smile in the classroom. It’s a mast so you are not showing who you really are.So the elements have to hide themselves because it’s too dangerous to show what they truly feel.


比如说今天大家坐在课堂上互相微笑,没有人知道你是否昨天晚上已经哭了一晚上,或者说你有一颗破碎的心,或者说你内心充满了愤怒,因为你不会在别人面前随随便便表现出你内心真正的情感。所以五行必须要把自己隐藏起来,因为暴露自己好像是件特别危险的事情。




If I was sitting here and I wanted to hit Lin, I couldn’t do that, could I? If Lin wanted to hit me because she couldn’t understand what I am saying, she would still sit there and be polite. It’s a silly but serious example, we all have a social mask. And when you come to our acupuncturists, the five elements acupuncturists will try to see behind the mask.


如果说我坐在这里特别想打她一下,但是我不能做。有可能我特别想打她一下,因为我听不懂她在说什么,但是我肯定不能打她,因为必须还是要面带微笑的很有礼貌的这样子。这个例子可能有点不太恰当,但是这是一个很真实的例子,当病人来见五行针灸师的时候,五行针灸师首先要做的第一件事是什么,透过病人所戴的面具来看到病人的真实面目。



It’s interesting that I see lots of patients when I come to China where I teach in Nanning. Very often the patients sit next to me and I talk to them. And their practitioner told me something about their life and their problems, and I with my experience would try to think what is the really difficult thing in their life.


我每次到南宁来上课的时候,都会看一些中国的病人,病人来了之后,他会坐在我旁边,我就跟他讲话。而在这个病人来找我之前,他们的五行针灸师已经把他们的生活背景和问题都已经跟我做过简单的描述。那我坐在这里看这个病人,其实我当时就在想,这对这个病人来说,他生活中真正的困难在哪里呢?



A patient had problem with her period menstruation, you could spend a long time asking how long she’ve had these problems but I didn’t do that. I knew that she had divorced, her daughter was living with her ex-husband, and her new husband had a child not hers. So I just asked how difficult it is that you don’t see your daughter very often. And then she just collapsed and cried. And then straight away I forgot the period. They are just the symptoms of deep stress of losing her daughters.


有一个病人是月经的问题,如果病人说我来是为了治疗我的月经不调,那么作为一个医生你可能会花很长的时间去询问有关月经不调这个症状的问题,但是呢,我不会这样去问病人。因为我已经知道她的一个大概的生活的故事,就是她离过一次婚,她和前夫生的孩子现在跟前夫生活在一起,而她不能过去看她的女儿,现在她又再婚了,再婚的这个丈夫又带了一个儿子过来跟他们生活在一起。所以我问她的第一个问题是你不能看你自己的女儿,你觉得难过吗?我这个问题一问出口,她马上就开始哭。所以我立刻忘记了她的月经问题,月经问题只是一个外在症状,其内在的原因是她对不能见到女儿的深深哀痛。



Of course I was thinking about the period wondering why and where that was happening and which point maybe I should think about, but I was thinking much more which element had been so disturbed that she just cried in front of me as if her heart would break.And then we did some treatment, treatment on the element which I thought she was. And she looked different when she left.


当然我也会考虑她的月经问题,会考虑哪个穴位会对她更有好处,但是我想的更多的是她身体里的哪一行受到了如此重大的打击,导致她在我的面前哭了出来,如同心碎了一般。通过谈话与观察,我决定了她的主导一行之后就对她进行了治疗,治疗之后她马上起了很大的变化。




So we are always very very happy if we could possibly let our mask drop and be whom we’d like to be. And the acupuncturists are happy because they see the elements exactly as they are when the person’s mask is dropped.Someone once asked me that it is a bit like psychiatrics, are you a councilor? But it’s not just that, you’re physically doing a lot as well.


对于我们每个人来说,能把面具拿下做真正的自己,都是非常开心的。而一旦病人放下自己的面具,五行针灸师便能看到他们的五行。以前我在做类似的讲座时有人提到过这样的问题:“五行针灸师是不是像心理咨询师呢?”其实五行针灸师不仅仅是进行心理治疗,你还要拿起一根小小的银针,在病人的身上实实在在的做治疗,不仅能治疗心理,也能治疗身体的问题。



So the trouble is that psychiatrists treat just the mind. It’s supposed to treat the emotions but it’s often just talking with your mind. Western medicine treats the body. And the lovely thing about acupuncture is it is able to treat all of those levels together.


问题在于,心理治疗师只治疗思想意识层面。它本应治疗你的内在情感,但它却只与你的思维交谈。而西医只治疗身体。而五行针灸是同时治疗身、意、神三个层面。


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
《五行针灸指南》读书笔记(六)
《五行针灸的治疗模式》后记: 超越死亡
诺娜:了解五行,让生活更美好
盖:成为了更好的自己,才能更好地帮助病人
国医传习所之中医临床||漫谈五行针灸(3)--五行针灸的主要特点
五行针灸学会
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服