打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
金句|《论语》摘句(辜鸿铭-译·讲·解)


《论语》摘句



子曰:“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。”


【辜鸿铭译】

Confucius remarked, “When directing the affairs of a great nation, a man must be serious in attention to business and faithful and punctual in his engagements. He must study economy in the public expenditure, and love the welfare of the people. He must employ the people at the proper time of the year.”[1]

[1] In ancient China the people were lightly taxed, but were liable to forced labour and conscription in times of war.

 

【辜讲】

孔子说:“当处理一个大国的各种事务方针的时候,应做到全心全力,方针正确,施令及时;在公共开支方面应节俭有效,维护大众福利;征用民工应在每年适当的时段。”


【辜解】

孔子曰:“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。”朱子解“敬事而信”曰:“敬其事而信于民。”余谓“信”当做“有恒”解。如唐诗“早知潮有信,嫁于弄潮儿。”犹忆昔年徐致祥劾张文襄,折内有参其“起居无节”一款,后经李翰章覆奏曰:“张之洞治簿书至深夜,问有是事。”然誉之者曰:“夙夜在公。”非之者曰:“起居无节。”按:夙夜在公,则敬事也;起居无节,则无信也。敬事如无信,则百事俱废,徒劳而无功。西人治国行政,所以能百废俱举者,盖仅得《论语》“敬事而信”一语。昔宋赵普谓:“半部《论语》可治天下。”余谓:“此半章《论语》亦可以振兴中国。”今日中国官场上下果能敬事而信,则州县官不致于三百六十日中有三百日皆在官厅上过日子矣。又忆刘忠诚薨,张文襄调署两江,当时因节省经费,令在署幕僚皆自备伙食,幕属苦之,有怨言。适是年会试题为“道千乘”一章,余因戏谓同僚曰:“我大帅可谓敬事而无信,节用而不爱人,使民无时。人谓我大帅学问贯古今,余谓我大帅学问即一章《论语》,亦仅通得一半耳。”闻者莫不捧腹。


【编注】

孔子曰:“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。”朱熹解释为“敬事而信”,说:“严肃对待本职工作取信于民。”我认为“信”字应该解释为“有恒”。比如唐诗“早知潮有信,嫁于弄潮儿。”还记得当年徐致祥(清末官吏,咸丰年间担任庶吉士)弹劾张文襄(即张之洞,清代洋务运动倡导者之一)的折子上,有指责“工作休息没有节制”这么一条,后经李翰章(清末重臣,李鸿章的哥哥)改为“张之洞询问职责内的事,工作到深夜”,也就是称赞他的说“夜晚也工作”,诽谤他的就说“工作休息没有节制”。 “夜晚也工作”就是“敬事”, “工作休息没有节制”就是“无信”。严肃对待工作但是没有信用,那么就一事无成。西方人治理国家,能够各项政策都被落实,就是得到了《论语》中“敬事而信”这一条的精髓啊!宋代的宰相赵普说:“半部《论语》可治天下。”我说:“这半章《论语》也可以振兴中国。”现在中国官场上上下下如果都能敬事而信,那么各个地方官就不至于一年三百六十天中有三百天都在办公室中熬时间了。又想起当年刘忠诚公(即刘坤一,清末重臣)病逝,张之洞大人调任两江总督,为了节省经费,命令所有的幕僚全部自备伙食,有的幕属因此叫苦连天,发出怨言。恰好当年会试的考题是“道千乘”这一章,我于是跟同事开玩笑说:“我们大帅张之洞可以算得上是敬事但无信了,节用而不爱人,压榨幕僚不讲究工作时间,别人称赞我们大帅学问贯通古今,我则认为大帅的学问就算是一章《论语》,也就是只通晓一半啊。”听到这话的人无不大笑。


(文字摘自《辜鸿铭文集》之《论语英译》、《辜鸿铭讲论语》)


Confucius (September 28, 551 BC – 479 BC) was a Chinese teacher, editor, politician, and philosopher of the Spring and Autumn period of Chinese history.


The philosophy of Confucius, also known as Confucianism, emphasized personal and governmental morality, correctness of social relationships, justice and sincerity.


Confucius's principles had a basis in common Chinese tradition and belief. He championed strong family loyalty, ancestor veneration, and respect of elders by their children and of husbands by their wives, recommending family as a basis for ideal government. He espoused the well-known principle 'Do not do to others what you do not want done to yourself', the Golden Rule. He is also a traditional deity in Daoism.


Throughout mankind's history, Confucius is widely considered as one of the most important and influential individuals in affecting the lives of humanity. His teaching and philosophy greatly impacted people around the world and still linger in today's society.


—wiki


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
治国之道
《论语》解读二百则之第五则
论语解读:做领导的5大学问是啥?
小马哥读《论语》:敬事而信,节用而爱人,使民以时。
恭而有信达仁心——《论语》悟读【5】
论语使用手册1.5
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服