1
2018诺贝尔经济学奖
2018 Nobel Economics Prize / 2018 Nobel Prize in Economic Sciences
Americans economists William D. Nordhaus and Paul M. Romer won the 2018 Nobel Economics Prize / 2018 Nobel Prize in Economic Sciences for work in integrating climate change and technological innovation into macroeconomic analysis, the Royal Swedish Academy of Sciences said on October 8. (nobelprize.org)
10月8日,瑞典皇家科学院宣布美国经济学家威廉·诺德豪斯和保罗·罗默获得2018年诺贝尔经济学奖,以表彰其将气候变化和技术创新纳入宏观经济分析所做的贡献。
2
霸座
refuse to move after taking other people's seats
From December, high-speed train passengers in Guangdong province who refuse to move after taking other people's seats will face fines ranging from 500 to 2,000 yuan, according to a new regulation. (China Daily)
根据一项新规,自12月起,广东省有“霸座”行为的高铁旅客将面临500至2000元的罚款。
3
紧急着陆
(make an) emergency landing
The Soyuz-FG rocket booster with Soyuz MS-10 space ship carrying a new crew to the International Space Station, ISS, flies in the sky at the Russian leased Baikonur cosmodrome, Kazakhstan, Thursday, Oct. 11, 2018. The Russian rocket carries U.S. astronaut Nick Hague and Russian cosmonaut Alexey Ovchinin. The two astronauts are making an emergency landing after a Russian booster rocket carrying them into orbit to the International Space Station has failed after launch. (AP)
2018年10月11日周四,俄罗斯“联盟MS-10”飞船由“联盟-FG”型运载火箭从俄罗斯租用的哈萨克斯坦拜科努尔航天发射场发射升空,飞船将向国际空间站运送新成员——美国宇航员尼克·黑格和俄罗斯宇航员阿列克谢·奥夫奇宁。火箭发射后未能将宇航员送入国际空间站轨道,两位宇航员(在哈萨克斯坦)紧急着陆后生还。
4
高功率激光薄膜
high-power laser film
News from the Chinese Academy of Sciences’ Shanghai Institute of Optics and Fine Mechanics and confirmed by Lawrence Livermore National Laboratory in the United States of America on October 9 that a high-power laser film, developed by the laboratory of Shanghai Institute of Optics and Fine Mechanics won the first prize for the third time at an international competition because of its high damage threshold, which is 20 percent higher than the second placer. (Xinlang)
中国科学院上海光学精密机械研究所(简称上海光机所)报称,并经美国劳伦斯利弗莫尔国家实验室10月9日证实,上海光机所中科院激光材料重点实验室薄膜光学实验室研制的高功率激光反射薄膜元件第三次夺得国际竞赛的冠军。与第二名相比,其损伤阈值高20%。
5
数字搜身
digital strip searches
Travellers could be forced to hand over their mobile phone and laptop passwords to customs officers for a ‘digital strip search’ under a new New Zealand law. Anyone who refuses to divulge the information faces a $5000 (about US$3,300) fine. (thenewsto)
根据新西兰的一项新法,在遭遇“数字搜身”时,游客可能被迫向海关官员交出手机和笔记本的密码。任何拒绝透露者会面临5000新西兰元(约3300美元)的罚款。
6
严打代购
crack down on daigou shoppers / shuttle traders
A crackdown on returning Chinese daigou shoppers at Mainland of China’s airports after this month’s Golden Week holiday (1-7 October) has raised serious questions about the future of a sector that has buoyed Asia Pacific travel retail in recent times. (China Daily)
本月黄金周假期(10月1日至7日)后,中国内陆机场严打回国代购,引发人们对该行业未来的严重质疑。近年来,代购业促进了亚太地区的旅游零售业务。
7
影视行业税收
tax payment in the film and TV industry
China has decided to initiate a campaign to regulate tax payment in the film and TV industry and promote its healthy development, according to a notice from the State Administration of Taxation. (China Daily)
根据国家税务总局的一则通知,我国决定开展规范影视行业税收秩序工作,促进行业健康发展。
8
霍尔果斯
Horgos
Bordering Kazakhstan, Horgos, a small city in the Xinjiang Uygur autonomous region, will no longer be a 'tax haven' for companies that take advantage of the city's preferential policies on tax exemption, as the city has been tightening up requirements for businesses that are eligible for the policies. The city has attracted 1,662 companies from the film and media production sectors in the past five years, among which one was owned by the Chinese actress Fan Bingbing, who was investigated for huge tax evasion in early June. More than 100 such companies have announced the closure of their businesses in Horgos since then. (China Daily)
新疆维吾尔自治区的小城霍尔果斯位于新疆与哈萨克斯坦交界处。该市一直在收紧对符合免税优惠政策的公司的要求,对于利用该惠政策的公司来说,它将不再是“避税天堂”。过去5年,该市吸引了1662家电影及传媒制作领域的公司,其中包括中国女演员范冰冰的公司,而范于6月初因巨额逃税被查,自此,霍尔果斯已有100多家影视公司宣布注销。
9
中国锦鲤
Chinese koi fish
Two days before the Chinese National Day holiday, Alipay posted on its official Weibo account and said they would pick a prize for one person to be the Chinese koi fish. (China Daily)
国庆节假期前两天,支付宝官方微博发文称,公司将抽出一位中奖者成为“中国锦鲤”。
10
准备金率
requirement reserve ratio, RRR
The People's Bank of China decided on Sunday to cut the requirement reserve ratio (RRR) for RMB deposits by one percentage point starting from Oct 15.(China Daily)
中国人民银行周日(7日)决定,自10月15日起,下调人民币存款准备金率1个百分点。
联系客服