打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“pinkeye”是粉色的眼睛?不知道可就闹笑话了!!



1
black tea  红茶

千万别把它当成“黑茶”哟

I’d like a cup of black tea for breakfast.

我喜欢早餐时喝一杯红茶。


2
Man in blue 警察

通过制服的颜色来形容职业很巧妙哦!

I saw the man in blue came yesterday. What happened?

我昨天看到警察来了,发生什么事了?



3
Pinkeye 红眼病

所以说,“红眼病”不是red eye,而是pinkeye。

而且pinkeye是一个词,我并没有少打一个空格

I can’t go to work today because I caught pinkeye.

我感染了红眼病所以今天不能上班了。


 

4
In the pink 身体健康

形容气色红润,小脸粉嘟嘟的

I am so happy to see my grandma is in the pink.

看到外婆身体健康我非常开心。

5
Look green 脸色不好

可能就是我们常说的那一句“你脸都绿了”

What’s wrong with you,you look green!

你怎么了,看起来脸色很不好!


6
To see red 生气,大怒

形容气到面红耳赤

You lost his pen? He'll see red. 

你把他的钢笔弄丢了?他会生气的

 


神马?black tea不是黑茶而是红茶?pinkeye也不是粉眼睛而是红眼病?

歪果仁真是不按“套路”出牌!不懂的话就真要闹笑话了!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
“黑眼圈”的英文可不是”Black eyes”,说错就闹笑话了!
为什么 “black tea“翻译成中文叫做红茶,而不是黑茶?
“黄头发”可千万不要翻译成'yellow hair',用错就尴尬了......
茶叶冷知识,你知道多少?赶紧了解一下,别再闹笑话了
“红茶”可不是“red tea”的意思,所有茶的说法今天全都告诉你!
“红糖”不是“red sugar”!颜色的地道英语表达学起来!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服