打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
Black Sheep是黑羊还是黑马? 每日口语11.23

 Black Sheep表示“败家子,有辱门风人”,用我们汉语来说可以称之为“害群之马”。 很有可能是来源于18世纪的一句谚语: 'There is a black sheep in every flock' 意思是每群白羊中必有一只黑色的。因为那时黑绵羊的棉不容染色,所以黑绵羊的价钱也比不上白羊的,当然就更不希望羊群中有一只黑色的了。而且,黑色在欧洲更是寓意魔鬼与不幸的颜色。


Black Sheep败家子,有辱门风人,害群之马


He is regarded as the black sheep of the family. 

他被认为是个败家子。


Mike is the black sheep of the company. 

麦克是公司的害群之马。


连读:regarded as

略读:black sheep

易混淆发音:sheep  ship




翻译小测试:他是这个家族中的败类。

 

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
都是羊, sheep和goat竟然一个褒义!一个贬义!
口语天天说: black sheep
Black sheep不是“黑羊”,90%的人都翻译错了!
老外说 You're a sheep,难道在说“你是小绵羊”?!别自作多情了!(音频版)
高考语法:容易误译的英语惯用语
black dog不是黑狗,black sheep不是黑羊,真正意思其实是这样
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服