打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
老板说的I need it yesterday真不是“我昨天要”!你可长点心吧!

职场如战场

老板的每一句话,都得听明白

比如

老板和你说I need it yesterday什么意思?

老板昨天需要?今天不需要了?

我看你是工作不想要了~

#今日主题#

职场上常见的英文套路

I need it yesterday啥意思? 来自华尔街英语 02:44

NO.1

I need it yesterday
很着急

你可不要被这句话迷惑了

和昨天一点关系没有

其实

I need it yesterday表示

我现在立刻马上就要~

是句俚语,用来表达着急~

相当于I need it right now

其实也好理解:

恨不得穿越回昨天问你要

你说他得多着急

例句:

Don't ask me when I need this schedule! I need it yesterday!

别问我什么时候需要这个计划表!我现在立刻马上就要!

NO.2

Let's agree to disagree
很委婉

乍一看,这是什么鬼话

让我们从不同意到同意?

咋不让我们荡起双桨

哈哈哈,别急眼

其实

let's agree to disagree表示

可以有不同意见

(各持己见~)

比如

工作中,和别人有分歧时

I know we'll never agree on the issue so let's agree to disagree,shall we?

我知道我们在这个问题上无法达成一致,我们各持己见,可以吧?

可以用这句话叫停,停止争吵

NO.3

Have second thoughts
很疑惑

你品,你细品

对某事有了第二个想法

就是对第一个想法有疑虑了

所以

Have second thoughts表示

对…有疑虑

(需要再斟酌一下子~)

例句:

I've been having second thoughts about quitting my job.

对辞职这件事我现在得再斟酌斟酌。

我们之前学的是应试英语,用词往往不准确。

比如“一起出去玩”,说“Let's play together”,

就是错误的。

类似这样最易说错的英文还有好多,

我们历时3个月,

把他们全部整理了出来,

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
“I need it yesterday”千万不要翻译成“我昨天需要它”!
老板和你说'I need it yesterday.'是想表达什么!
“我同意”只会“I agree”?来点不一样的
老板说“I need it yesterday”,可不是“我昨天要”
We’re just going to have to agree to disagree.我们求同...
“I can't agree more”到底是同意还是不同意呢?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服