打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
close the books 除了结账的意思,还有寓意
英语中比较少的习语是用字面意思的,我们通常用它的寓意,例如 as bald as a coot,但是 close the books 除了可以用它的字面意思”结账“,它是会计部门的主要职能之一,还可以意为”结束,停止,结案“等,寓意:


set the ending to a concerned issue
为关心的问题定下结局

to cease trading or doing business
停止交易或做生意

to make no new entries
没有新的条目

to put an end to something
结束某事

usually used in expressing sadness of something being over
通常用于表达某事结束时的悲伤

例如:


The accountant closed the books and that was the end of your 40 year old favourite sweet shop.
会计结账了,那就是你40年来最喜欢的糖果店的终结。

The lawyer closed the books of this case. There is no one remaining to be investigated.
律师结案了。已经没有人被调查了。

I do not like the idea of closing the books without meeting with the concerned head of the department and finding out why the payment cannot be made.
我不喜欢在不与有关部门负责人会面,也不知道为什么不能付款的情况下就结帐。


My father closed the books when his father passed away and never went back to doing the same business.
父亲去世后,我父亲就没有经商了,再也没有回去做同样的生意。

You cannot close the books as you please, the law of the land means something and you will get caught eventually.
你不能随心所欲地结帐,国家的法律意味着什么,你最终会被抓住的。

It's time to close the books on the library theft of Oxford University in year 1956.
1956年牛津大学图书馆失窃案该结案了。


有些习语本身有意思,但是我们通常不用它们的本意,例如:bite the dust,因为它们的意思很奇怪或是不合逻辑,但是像 close the books 这样的习语,它本身有明确的意思,所以要翻译成什么意思,具体是要根据上下文来决定的,不然翻译出来的意思是很尴尬的,很难承上启下。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
draw除了“画画”,还有什么意思?
“open book”别翻译成“打开书”,真正的意思差远了!
【开学季】年轻人,咱们先定个小目标,比如学学这些习语?
5个超有意思的英语习语,看看你了解几个?
Cook the books=煮书?错了!这些职场俗语80﹪的人都听不懂
8个英文习语谈谈money
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服