打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
高考默写72篇‖《种树郭橐驼传》挖空详注

《种树郭橐驼传》挖空详注



『释义』


橐驼(即骆驼。此人因驼背而得名),不知始何(称,叫)病偻(患脊背弯曲的病)隆然(脊背突起的样子)伏行(弯着腰走),有(像)橐驼者,(因此)乡人(同乡人)(起外号,叫,称)(他)。驼闻之,曰:甚善。(命名,称)(确实)当。(于是)(舍弃,不用)(自己的)名,亦自谓(自称)橐驼云。

『译文』


郭橐驼,不知道起初叫什么名字。他患脊背弯曲的病,脊背突起弯腰行走,像骆驼一样,因此同乡人称他叫“橐驼”。橐驼听说后,说:“很好,这样称呼我确实恰当。”于是他舍弃自己的名字,也自称“橐驼”。


『释义』


其乡(叫)丰乐乡,在长安西。驼(意动用法,以……为职业)种树,(所有)请,雇用)。视驼所种树,(或者)移徙(动作名,移栽的树),无不活,(而且)硕茂(高大茂盛),早(结果实)(并且)(作动词,结果多)(别的)植者(即使)窥伺(暗中观察)效慕(效法,模仿)(没有人)能如也。


『译文』


他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边。郭橐驼以种树为职业,长安城所有建造观赏游乐场所的豪族富人和种树卖水果的人,都争着请求雇用他。看到橐驼栽种的树,或者移植的树,没有不活的,而且长得高大茂盛,早结果实而且结得多。别的种树人即使暗中观察模仿,也没有谁能比得上。


『释义』

有问之,(回答)曰:橐驼(我。自称)非能使(树木)寿(活得长久)(滋长,长得快)也,能(顺从)木之(本性)(来,表目的使达到)其性焉尔(罢了。虚词连用,增强语气)(所有)植木(种植树木)(特点,方法),其(树根)(舒展),其(培土)欲平,其土欲(旧的,原来的),其(捣土)(结实)(已经)(如此,这样)(完毕),勿动勿虑,(离开)不复(回头看)(代词,指种树时)(栽种)若子(像对待子女一样),其(放在一边)也若弃,(那么)天者(本性,自然规律)全而其性得矣。(因此)吾不(妨害)其长而已(罢了),非有能硕茂(使动用,使高大,使茂盛)之也;不抑耗(抑制,损耗)(结果实)而已(罢了),非有能(使动用法,使早结果)(使动用法,使结果多)之也。(别的)植者(却)(如此,这样),根(拳曲)而土(换掉),其培之也,(如果)(不是)(句中助,无义)(副词,就是)不及。(如果)有能反是(相反。是,这样)者,则又爱之太(恩情深),忧之太(多,过分)(早晨)视而暮抚,已(离开)而复(回头看)(严重)(用手指掐)(树皮)(用来)(检验,验证)(活着)(枯死),摇其(树干)以观其疏密(指土的松与紧)(可是)木之(本性)(作状语,一天天地)(失去)矣。(虽然)(说)爱之,其实(那实际上)害之;虽曰(担心)之,其实(恨)之,(因此)不我(如,比得上)也。吾又(什么)(做)(呢)


『译文』


有人问他,他回答说:“我不能使树木活得久而且生长快,能顺应树木的天性,让它尽性生长罢了。大凡种树的方法,树根要舒展,培土要平整,用土要用原来的,捣土要紧密。已经这样做 了之后完,不要动它担心它,离开不要回头看它。栽种时就像对待子女一样细心,种完放到一边像丢弃它一样,那么它的天性就保全,本性得到自由发展。因此我只是不妨害它的生长罢了,没有能使它长得高大茂盛的方法;不压制耗损它的果实罢了,没有能使果实结得又早又多的诀窍。别的种树人却不是这样,种树时树根卷曲,换上新土,培土不是超过就是不及。如果有与这做法相反的,就又爱得太深,忧得太多,早晨看晚上摸抚摸,离开后又回头看,更严重的用手指掐破树皮来验证活着还是枯死,摇动树干来观察培土松还是紧,可是树的本性一天天地失去了。虽说爱它,那实际上是害它;虽说担心它,那实际上是恨它。因此比不上我。我又能做什么呢?”


『释义』


问者曰:(把)(你)(方法)(移用)官理(为官治民),可乎?驼曰:我知种树而已(罢了),官理,非吾(职业)也。(可是)(居住)(乡里),见(管理)人者(喜欢)(频繁地发布)其令,(好像)(爱怜)(他们,指百姓)(可是)(最终,最后)(加害,带来灾祸)旦暮(早晚,借指频繁)吏来而(喊叫)曰:'官命(催促)(你们)(耕田)(勉励)(种植)(督促)(收获),早(煮茧抽丝)(能“尔”,你们的)(丝,丝头),早织而(线)(养育)而幼孩,(顺利成长,指喂养)而鸡(猪)鸣鼓(击鼓。鸣,使发出响声)而聚之,击(木梆)而召之。吾小人(小百姓。自称)(停止)飧饔(飧,晚饭。饔,早饭)(慰问,慰劳)吏者(当差的人,差役)(尚且)不得(空闲),又何以(怎么)(繁衍)吾生而(使安宁)(生命)耶?(因此)(困苦)(疲倦)若是(像这样)(那么)与吾业者(职业)(大概)亦有(类似,相似)乎?


『译文』


问的人说:“把你种树的方法,移用到做官治民,可以吗?”橐驼说:“我知道种树罢了,当官治民不是我的职业。但是我住在乡里, 看见管理百姓的人喜欢频繁地发布政令,好像很怜爱百姓,最终加害百姓。早晚差役吏跑来大喊说:'长官命令催促你们耕地,勉励你们种植,督促你们收割,早些缫你们的丝,早些织你们的线, 养育你们的小孩,喂养你们的鸡猪。’击鼓聚集百姓,打梆召集百姓。我们小百姓中停下吃饭来慰问当差的人,尚且没有空闲,怎么能使我们人丁兴旺,人心安定呢?因此我们感到困苦并且疲劳。如果像这样,就和从事的职业有相似吧?”



『释义』


问者曰:(感叹词,表示高兴),不亦(好)(叹词,嘛)!吾问养树,(得到)养人(养民,管理百姓)(方法)(作传)其事以为(把它作为)(鉴戒)


『译文』


问的人说:“嘻,这不是很好嘛! 我问种树,得到治民的方法。”为这件事作传作为官吏的鉴戒。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
种树郭橐驼传译文及注释
《古文观止》精讲选读(51)《种树郭橐驼传》
《种树郭橐驼传》原文及译文(翻译)
《种树郭橐驼传》原文|注释|译文|鉴赏
《种树郭橐驼传》译文
【俗赋】郭橐驼赋
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服