普通话里的声母“j”、“q”、“x”是汉...
普通话里的声母“j”、“q”、“x”是汉语历史上出现得最晚的一组声母,古人是不会说这几个声的,这几个声母的汉字,古今之间的读音差别很大,但这种差别却是有规律的。“j”、“q”、“x”这三组声母是从唐宋时代的“g”、“k”、“h”这三组声母中分化出来的,原因是在元明之际,“g”、“k”、“h”碰到韵母“i”的时候,发生了音变,因为“i”是舌面前元音,“g”、“k”、“h”却是舌根辅音,两个拼在一起读起来很费劲,“g”、“k”、“h”就跟着舌面前元音“i”发生了读音的舌面前移,声母就变成了“j”、“q”、“x”这三个舌面前辅音。如看见的“见”,在唐宋时代读作“gian”,普通话则读作“jian”,溪,在唐宋时代读作“ki”,普通话则读作“xi”,香在唐宋时代读作“hiang”,普通话则读作“xiang”。但有一类字,如“街”字,在中古早期读作“gai”,在中古后期,发生了音变读作“giai”,然后普通话按此规律,就读作了“jie”,但在有些方言里,因为这个字在中古后期没有发生从“gai”到“giai”的音变,所以直到现在仍然保留了“gai”的读音。如四川话,见已经读成了“jian”,随了普通话的规律,但街却还是读作“gai”,没有跟着普通话走,就是因为这个原因。当然,还有一些方言,在“g”、“k”、“h” 碰上舌面前元音“i”后,仍然坚持比较别扭的拼读,仍然保留了中古时代的读音,见仍然读作“gian”,溪仍然读作“ki”,香仍然读作“hiang”。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。