打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
朗诵 |《红楼梦·芙蓉女儿诔》(宝玉)



《红楼梦·芙蓉女儿诔》(宝玉)朗诵践离 视频蓑衣孤客


【说明】这是宝玉为悼念晴雯而作的长篇祭文。


    维太平不易之元,蓉桂竞芳之月,无可奈何之日,怡红院浊玉,谨以群花之蕊,冰鲛之縠,沁芳之泉,枫露之茗,四者虽微,聊以达诚申信,乃致祭于白帝宫中抚司秋艳芙蓉女儿之前曰:窃思女儿自临浊世,迄今凡十有六载。其先之乡籍姓氏,湮沦而莫能考者久矣。而玉得于衾枕栉沐之间,栖息宴游之夕,亲昵狎亵,相与共处者,仅五年八月有奇。


【千秋万岁太平年,芙蓉杜花飘香月,无可奈何伤怀日,怡红院浊玉,谨以百花蕊为香,冰鲛縠为帛,取来沁芳亭的泉水,敬上枫露茶一杯。这四件东西虽然微溥,姑且借此表示自己一番诚挚恳切的心意,将它放在白帝宫中管辖秋花之神芙蓉女儿的面前,而祭奠说:我默默想念:姑娘自从降临这污浊的人世,至今已有十六年了。你先辈的籍贯和姓氏,早已湮没,无从考查,而我能够与你在起居梳洗、饮食玩乐之中亲密无间地相处,仅仅只有五年八个月零一点的时间啊!】




忆女儿曩生之昔,其为质则金玉不足喻其贵,其为性则冰雪不足喻其洁,其为神则星日不足喻其精,其为貌则花月不足喻其色。姊妹悉慕媖娴,妪媪咸仰惠德。


【回想姑娘当初活着的时候,你的品质,黄金美玉难以比喻其高贵;你的心地,晶冰白雪难以比喻其纯洁;你的神智,明星朗日难以比喻其光华;你的容貌,春花秋月难以比喻其娇美。姊妹们都爱慕你的娴雅,婆妈们都敬仰你的贤惠。】




孰料鸠鸩恶其高,鹰鸷翻遭罦罬,薋葹妒其臭,茝兰竟被芟鉏!花原自怯,岂奈狂飙?柳本多愁,何禁骤雨?偶遭蛊虿之谗,遂抱膏肓之疚。故尔樱唇红褪,韵吐呻吟;杏脸香枯,色陈顑颔。诼谣謑诟,出自屏帏;荆棘蓬榛,蔓延户牖。岂招尤则替,实攘诟而终。既忳幽沉于不尽,复含罔屈于无穷。高标见嫉,闺帏恨比长沙;直烈遭危,巾帼惨于羽野。自蓄辛酸,谁怜夭折?仙云既散,芳趾难寻。洲迷聚窟,何来却死之香?海失灵槎,不获回生之药。


【可是,谁能料到恶鸟仇恨高翔,雄鹰反而遭到网获;臭草妒忌,香兰竟然被人剪除。花儿原来就怯弱,怎么能对付狂风?柳枝本来就多愁,如何禁得起暴雨?一旦遭受恶毒的诽谤,随即得了不治之症。所以樱桃般的嘴唇,褪去鲜红,发出了痛苦的呻吟;甜杏似的脸庞,丧失芳香,而呈现出憔悴的病容。流言蜚语,产生于屏内幕后;荆棘毒草,爬满了门前窗口。哪里是自招罪愆而丧生,实在乃蒙受垢辱而至死。你是即怀着不尽的忧忿,又含着无穷的冤屈阿!高尚的品格,被人妒忌,姑娘的愤恨恰似受打击被贬到长沙去的贾谊;刚烈的气节,遭到暗伤,姑娘的悲惨超过窃神土救洪灾被杀在羽野的鲧。独自怀着无限辛酸,有谁可怜不幸夭亡?你既象仙家的云彩那样消散,我又到哪里去寻找你的踪迹?无法知道聚窟洲的去路,从哪里来不死的神香?没有仙筏能渡海到蓬莱,也得不到回生的妙药。】




  眉黛烟青,昨犹我画;指环玉冷,今倩谁温?鼎炉之剩药犹存,襟泪之余痕尚渍。镜分鸾别,愁开麝月之奁;梳化龙飞,哀折檀云之齿。委金钿于草莽,拾翠廅(把这个“廅”字的广字头换成:勹,读作:e,是四声,这个字打不出来)于尘埃。楼空鳷鹊,徒悬七夕之针;带断鸳鸯,谁续五丝之缕?


【你眉毛上黛色如青烟缥缈,昨天还是我亲手描画;你手上的指环已玉质冰凉,如今又有谁把它焐暖?炉罐里的药渣依然留存,衣襟上的泪痕至今未干。镜已破碎,鸾鸟失偶,我满怀愁绪,不忍打开麝月的镜匣;梳亦化去,云龙飞升,折损檀云的梳齿,我便哀伤不已。你那镶嵌着金玉的珠花,被委弃在杂草丛中,落在尘土里的翡翠发饰,也被人拾走。鳷鹊楼人去楼空,七月七日牛女鹊桥相会的夜晚,你已不再向针眼中穿线乞巧;鸳鸯带空余断缕,哪一个能够用五色的丝线再把它接续起来?】




况乃金天属节,白帝司时;孤衾有梦,空室无人。桐阶月暗,芳魂与倩影同销;蓉帐香残,娇喘共细言皆绝。连天衰草,岂独蒹葭;匝地悲声,无非蟋蟀。露苔晚砌,穿帘不度寒砧;雨荔秋垣,隔院希闻怨笛。芳名未泯,檐前鹦鹉犹呼;艳质将亡,槛外海棠预老。捉迷屏后,莲瓣无声;斗草庭前,兰芳枉待。抛残绣线,银笺彩缕谁裁?摺断冰丝,金斗御香未熨。


【况且,正当秋天,五行属金,西方白帝,应时司令。孤单的被褥中虽然有梦,空寂的房子里已经无人。在种着梧桐树的台阶前,月色多么昏暗!你芬芳的魂魄和美丽的姿影一同逝去;在绣着芙蓉花的纱帐里,香气已经消散,你娇弱的喘息和细微的话音也都灭绝。一望无际的衰草,又何止芦苇苍茫!遍地凄凉的声音,无非是蟋蟀悲呜。点点夜露,洒在覆盖着青苔的阶石上,捣衣砧的声音不再穿过帘子进来;阵阵秋雨,打在爬满了薜荔的墙垣上,也难听到隔壁院子里哀怨的笛声。你的名字尚在耳边,屋檐前的鹦鹉还在叫唤;你的生命行将结束,栏杆外的海棠就预先枯萎。过去,你躲在屏风后捉迷藏,现在,听不到你的脚步声了;从前,你去到庭院前斗草,如今,那些香草香花也白白等待你去采摘了!刺绣的线已经丢弃,还有谁来裁纸样,定颜色?洁白的绢已经断裂,也无人去烧熨斗燃香料了!】





昨承严命,既趋车而远涉芳园;今犯慈威,复拄杖而近抛孤柩。及闻槥棺被燹,惭违共穴之盟;石椁成灾,愧迨同灰之诮。尔乃西风古寺,淹滞青燐,落日荒丘,零星白骨。楸榆飒飒,蓬艾萧萧。隔雾圹以啼猿,绕烟塍而泣鬼。自为红绡帐里,公子情深;始信黄土陇中,女儿命薄!汝南泪血,斑斑洒向西风;梓泽馀衷,默默诉凭冷月。


【昨天,我奉严父之命,有事乘车远出家门,既来不及与你诀别;今天,我不管慈母会发怒,拄着杖前来吊唁,谁知你的灵枢又被人抬走。及至听到你的棺木被焚烧的消息,我顿时感到自己已违背了与你死同墓穴的誓盟。你的长眠之所竟遭受如此的灾祸,我深深惭愧曾对你说过要同化灰尘的旧话。看那西风古寺旁,青磷徘徊不去;落日荒坟上,白骨散乱难收!听那楸树榆木飒飒作响,蓬草艾叶萧萧低吟!哀猿隔着雾腾腾的墓窟啼叫,冤鬼绕着烟蒙蒙的田塍哭泣。原来以为红绡帐里的公子,感情特别深厚,现在始信黄土堆中的姑娘,命运实在悲惨!我正如汝南王失去了碧玉,都斑斑泪血只能向西风挥洒;又好比石季伦保不住绿珠,这默默衷情惟有对冷月倾诉。】



呜呼!固鬼蜮之为灾,岂神灵而亦妒。箝诐奴之口,讨岂从宽?剖悍妇之心,忿犹未释!在君之尘缘虽浅,然玉之鄙意岂终。因蓄惓惓之思,不禁谆谆之问。始知上帝垂旌,花宫待诏,生侪兰蕙,死辖芙蓉。听小婢之言, 似涉无稽;据浊玉之思,则深为有据。何也?昔叶法善摄魂以撰碑,李长似涉无稽;据浊玉之思,则深为有据。何也?昔叶法善摄魂以撰碑,李长吉被诏而为记,事虽殊,其理则一也。故相物以配才,苟非其人,恶乃滥乎其位?始信上帝委托权衡,可谓至洽至协,庶不负其所秉赋也。因希其不昧之灵,或陟降于兹,特不揣鄙俗之词,有污慧听。乃歌而招之曰:


【啊!这本是鬼蜮阴谋制造的灾祸,哪里是老天妒忌我们的情谊!钳住长舌奴才的烂嘴,我的诛伐岂肯从宽!剖开凶狠妇人的黑心,我的愤恨也难消除!你在世上的缘份虽浅,而我对你的情意却深。因为我怀着一片痴情,难免就老是问个不停。现在才知道上帝传下了旨意,封你为花宫待诏。活着时,你既与兰蕙为伴;死了后,就请你当芙蓉主人。听小丫头的话,似乎荒唐无稽,以我浊玉想来,实在颇有依据。为什么呢?从前唐代的叶法善就曾把李邕的魂魄从梦中摄走,叫他写碑文;诗人李贺也彼上帝派人召去,请他给白玉楼作记。事情虽然不同,道理则是一样的。所以,什么事物都要找到能够与它相配的人,假如这个人不配管这件事,那岂不是用人太滥了吗?现在,我才相信上帝衡量一个人,把事情托付给他,可谓恰当妥善之极,将不至于辜负他的品性和才能。所以,我希望你不灭的灵魂能降临到这里。我特地不揣鄙陋粗俗,把这番话说给你听,并作一首歌来招唤你的灵魂,说:


天何如是之苍苍兮, 乘玉虬以游乎穹窿耶?   

地何如是之茫茫兮, 驾瑶象以降乎泉壤耶?

望伞盖之陆离兮,  抑箕尾之光耶?   

列羽葆而为前导兮, 卫危虚于傍耶?

驱丰隆以为比从兮, 望舒月以离耶?

听车轨而伊轧兮,  御鸾鹥以征耶?

闻馥郁而薆然兮,  纫蘅杜以为纕耶?   

炫裙裾之烁烁兮,  镂明月以为珰耶?  

藉葳蕤而成坛畤兮, 檠莲焰以烛兰膏耶?   

文瓟瓠以为觯斝兮, 洒醽醁以浮桂醑耶? 

瞻云气而凝盻兮,  仿佛有所觇耶?

俯窈窕而属耳兮,  恍惚有所闻耶?

期汗漫而无夭阏兮, 忍捐弃余于尘埃耶?

倩风廉之为余驱车兮,冀联辔而携归耶?

余中心为之慨然兮, 徒噭噭而何为耶?

君偃然而长寝兮,  岂天运之变于斯耶?

既窀穸且安稳兮,  反其真而复奚化耶?

余犹桎梏而悬附兮, 灵格余以嗟来耶?

来兮止兮,君其来耶!


【天空为什么这样苍苍啊!是你驾着玉龙在天庭邀游吗?


大地为什么这样茫茫啊!是你乘着象牙的车降临九泉之下吗?


看那宝伞多么绚烂啊!是你所骑的箕星和尾星的光芒吗?

排开装饰着羽毛的华盖在前开路啊!是危星和虚星卫护着你两旁吗?


让云神随行作为侍从啊!你望着那赶月车的神来送你走吗?


听车轴伊伊哑哑响啊!是你驾驭着鸾凤出游吗?


闻到扑鼻的香气飘来啊!是你把杜蘅串联成佩带吗?


衣裙是何等光彩夺目啊!是你把明月镂成了耳坠子吗?


借繁茂的花叶作为祭坛啊!是你点燃了灯火烧着了香油吗?


在葫芦上雕刻花纹作为饮器啊!是你在酌绿酒饮桂浆吗?


抬眼望天上的烟云而凝视啊!我仿佛窥察到了什么;


俯首向深远的地方而侧耳啊!我恍惚倾听到了什么。


你和茫茫大士约会在无限遥远的地方吗?怎么就忍心把我抛弃在这尘世上呢!


请风神为我赶车啊!你能带着我一起乘车而去吗?


我的心里为此而感慨万分啊!白白地哀叹悲号有什么用呢?


你静静地长眠不醒了啊!难道说天道变幻就是这样的吗?


既然墓穴是如此安稳啊!你死后又何必要化仙而去呢?

我至今还身受桎梏而成为这世上的累赘啊!你的神灵能有所感应而到我这里来吗?

来呀,来了就别再去了啊!你还是到这儿来吧!】




  若夫鸿蒙而居,寂静以处,虽临于兹,余亦莫睹。搴烟萝而为步幛,列枪蒲而森行伍。警柳眼之贪眠,释莲心之味苦。素女约于桂岩,宓妃迎于兰渚。弄玉吹笙,寒簧击敔。征嵩岳之妃,启骊山之姥。龟呈洛浦之灵,兽作咸池之舞。潜赤水兮龙吟,集珠林兮凤翥。爰格爰诚,匪簠匪筥。


【你住在混炖之中,处于寂静之境;即使降临到这里,也看不见你的踪影。我取女萝作为帘幕屏障,让菖蒲象仪仗一样排列两旁。还要警告柳眼不要贪睡,教那莲心不再味苦难当。素女邀约你在长满桂树的山间,宓妃迎接你在开遍兰花的洲边。弄玉为你吹笙,寒簧为你击乐;召来嵩岳灵妃,惊动骊山老母。灵龟象大禹治水时那样背着书从洛水跃出,百兽象听到了尧舜的咸池曲那样群起跳舞。潜伏在赤水中呵,龙在吟唱;栖息在珠林里呵,凤在飞翔。恭敬虔诚就能感动神灵,不必用祭器把门面装潢。】




发轫乎霞城,还旌乎玄圃。既显微而若通,复氤氲而倏阻。离合兮烟云,空蒙兮雾雨。尘霾敛兮星高,溪山丽兮月午。何心意之忡忡,若寤寐之栩栩?余乃欷歔怅望,泣涕彷徨。


【你从天上的霞城乘车动身,回到了昆仑山的玄圃仙境。既象彼此可以交往那么分明,又忽然被青云笼罩无法接近。人生离合呵,好比浮云轻烟聚散不定,神灵缥缈呵,却似薄雾细雨难以看清。尘埃阴霾已经消散呵,明星高悬,溪光山色多么美丽呵,月到中天。为什么我的心如此烦乱不安?仿佛是梦中景象在眼前展现。于是我慨然叹息,怅然四望,流泪哭泣,留连傍惶。】




人语兮寂历,天籁兮篔筜。鸟惊散而飞,鱼唼喋以响。志哀兮是祷,成礼兮期祥。呜呼哀哉!尚飨!


【人们呵,早已进入梦乡,竹林呵,奏起天然乐章;只见那受惊的鸟儿四处飞散,只听得水面上鱼儿喋喋作响。我写下内心的悲哀呵,作为祈祷,举行这祭奠的仪式呵,期望吉祥。悲痛呵!请来将此香茗一尝!】



【赏析】




这是宝玉为悼念晴雯而作的长篇祭文。《芙蓉女儿诔》——为芙蓉女儿写的祭文。诔,原为表彰死者德行、寄托生意哀思的文辞,仅用于上级对下级。后变成哀祭文体的一种。




晴雯是一个连姓氏籍贯都无法考究的奴隶,“身为下贱”,但“心比天高”,具有烈火一般的反抗性格。她从不讨好主子,不奉承别人,没有丝毫的奴颜和媚骨。为此,贾府的主子当然要深恶痛绝恨不能立时将其铲除,并终于在“搜检大观园”事件之后,抓住其长得漂亮、和宝玉亲近这一点大做文章,将其诬陷逐出,从而迫害致死。宝玉的这篇诔文,以炽热的感情,丰富而奇特的想象,生动而形象的比喻,赞颂了大观园中这位具有反抗精神和高洁品格的女奴,对她的悲惨遭遇和不幸的命运,寄予深切的同情,同时,对残害她的鬼蜮诐奴,也给予了愤怒的谴责和无情的诅咒。对黑暗的社会现实和昏暗的政治发出了悲愤的控诉,进行了有力的抨击。表明了作者蔑视封建尊卑观念的民主主义思想的初步觉悟和脱离封建道德规范的渴求,体现了较强的政治倾向性。这一篇诔文标着宝玉的叛逆思想发展到新的阶段,诔文较之作者的其他的诗文,思想内容更为深沉,艺术表现也更为成熟。




诔文长达一千三百余字,除序言部分外,按内容和体裁的变化,可以分作三大部分。




序言部分(“维太平不易之元”至“乃致祭于……芙蓉女儿之前曰”),交待吊祭的时间。因整个红楼梦的故事“无朝代年纪可考”,因此,这里用“维X年X月X日”开头,既符合诔文的格式,又似乎不干涉时世而实则暗含讥讽。序言部分按文体要求,还交代了祭奠人(及身份)、祭品和所祭奠的对象。




正文的第一部分从“窃思女儿自临浊世”起,至“特不揣鄙俗之词,有污慧听”止,概述晴雯的身世、遭遇和悲惨结局,追述往日与晴雯共同生活的片段,表达自己难舍难分的痛苦心情。




这一部分,作者首先概述晴雯的身世,重点放在表现晴雯的高洁品格和光洁清丽的“芙蓉女儿”的美好形象上。本文以排比句式,满怀深情的赞颂晴雯的“质”(品质高贵)、“体(形体冰清玉洁)”、“神(神智精明光华)”、“貌(容貌美丽),并以“姊妹悉慕媖娴,妪媪咸仰慧德”一短联,从侧面对晴雯作崇高的评价。




紧接着,诔文以“孰料”一词将笔墨过渡到叙述晴雯的悲惨遭遇和不幸的结局上来。对偶工整、长短交错的骈文句式,激发出一种悲愤难抑的感情,而比兴寄托手法的运用,更表现了作者爱憎分明的态度。作者以鸠鸠、薋葹、苍耳、狂飙、骤雨、蛊虿等事物来比喻迫害晴雯的黑暗势力和奸邪小人,以鹰鸷、茝兰、花、柳等比喻晴雯。这些比喻,多从《离骚》中借来。用以表现晴雯各方面的性格特点的。而鹰鸷之落入罗网,茝兰之被芟鉏(铲锄)、花、柳遭受狂飙骤雨的摧残的比喻,就生动形象地表现了晴雯的性格、遭遇、命运和当时的环境特点。这两种不同的寓意比喻的结合,使美与丑,善与恶的对比更加鲜明,一面赞颂了美与善,一面又鞭挞了丑和恶,爱憎异常分明。


娇花弱柳饱受狂风暴雨的摧残,最终结局必然是花柳的凋零飘散落。“樱唇红褪,韵吐呻吟;杏脸香枯,色阵顑頷”,(顑頷:因饥饿而面黄肌瘦。)这里形容晴雯因疾病而面色憔悴。哀婉的语言把一个在痛苦的煎熬中变色、呻吟的形象呈现出来,无疑能引起读者深深的同情、怜悯和哀叹。作者指出,芙蓉女儿是因蒙受耻辱而丧生的(“攘诟而终”),死后还怀着诉不尽的忧愤,含着无穷的冤屈(“即忳幽沉于不尽,复含罔于无穷”),而谣言的诽谤,就自闺房(“诼谣謑诟,出自屏帏”),这些如“荆棘蓬榛”的邪恶小人布满四周,到处蔓延。环境如此险恶,现实这样黑间,女儿要想不送命也难。高贵的品德被人嫉恨(“高标见嫉”),正真刚烈却得到悲惨的结局(“直烈遭危”),这怎能不令人愤愤不平,怎能不在宝玉心中掀起感情的狂澜?郁积心中难以消释的强烈悲愤令宝玉想起了历史上和传说中人物的悲剧命运。贾谊(贾长沙)才华横溢遭谗受贬斥,传说中的鲧正直刚烈,却因擅自拿息壤治水而被天帝处死于羽山的荒野。在宝玉看来,晴雯的命运和他们是一样的,甚至比他们还要悲惨。




第一部分的前两个层次,在内容表达上有两个显著特点。一是对比鲜明,感情强烈。前两个层次以“孰料”一词分开,前者是热情洋溢赞颂晴雯的品德,勾勒晴雯洁清丽的美好形象。后者通过对晴雯的悲惨命运和不幸结局的叙述,美好的女儿竞遭摧残含冤而去,这就在强的对比中,激起了读者的悲愤、怜惜、惆怅的感情。二是比喻生动形象,既具有浓烈的感情色彩,又寓含强烈的政治倾向。善鸟恶禽、香花恶草的比喻,象征意义鲜明,切合不同人物的性格特点。同时,它又生发出控诉黑暗现实的意义,显示了作者隐含在其中的对昏暗政治的愤慨之情。




诔文第一部分的第三层,侧重于表述作者难舍难分的哀痛心情。素来细心的袭人说过,晴雯是宝玉“心上第一人”,因此,晴雯之死,对于宝玉来说,是失去人生的一位知已,是他人生的一大悲哀。为此,诔文一唱三叹,酣畅淋漓地集中表达了作者的无边哀痛。一是叙写睹物思人的情状,抒写物在人亡的悲哀。如写鼎炉之剩药、麝月之镜奁、檀云之发梳等女儿的闺中用品,就可见作者黯然神伤的情状。其它如有关典故的运用,也同样抒发了肚肠寸断的悲哀心情。二是写触秋景而伤怀,悲叹“荒魂”与倩影同销,文中所写秋景,如“桐阶月暗”,“连天衰草”,“匝地悲声”、“雨荔秋垣”,“寒砧”,“怨笛”等等,有声有色,进一步烘托出浓重的悲剧的气氛,令读者伤感不已。三是通过追述往日一些富有情趣的生活片段,如逗鹦鹉、捉迷藏、玩花斗草等,叹失去晴雯这位生活中的密友的哀痛心情。四是倾诉密友尸骨无存,而自己却不能实现昔日死后同穴的盟誓。这一番反复的咏叹,就犹如滚滚而至的海涛,连续地拍击读者的心弦,引起了读者感情上的强烈共鸣。然而,就在这时,作者却反躬自责,把晴雯的悲剧与其它薄命女儿的悲剧联系起来:“自为红绡帐内,公子情深;始信黄土垄中,女儿命薄。”应该说“女儿命薄”,是对这个虚伪丑恶的社会中众多女儿悲惨命运的概括和总结,是一种对于现实人生更为理性化的思考。鲁迅先生曾说过:“宝玉在繁华丰厚中,且亦屡与‘无常’觌面,先有可卿自经;秦钟夭逝;自又中父妾厌胜之术,几死;继以金钏投井;尤二姐吞金;而所爱之侍儿晴雯又被遣,随殁。悲凉之雾,遍被华林,然呼吸而领会之者,独宝玉而已。”(《中国小说史略》)宝玉能得出“女儿命薄”的结论,表明他确实“呼吸和领会”到了“遍被华林”的“悲凉之雾”,从晴雯的悲剧看到这个社会的罪恶,看清了这个充满阴森可怖的无边黑暗的鬼域世界,因此,在这一层的最后,作者以激愤的语言,愤怒地谴责了那些为宵的鬼蜮和“诐奴”,无情地诅咒那些悍妇,转向对社会强烈的抗议和控诉,从感情的强烈程度来说,诔文至此进入高潮。




诔文的第一部分的最后一层,写作者终于听小婢之言,深信晴雯已化仙升去,做了天上的芙蓉花神。而芙蓉花神,其实就是作者理想,愿望的化身。这一层在文中起着承上启下的作用,为下一部分展开浪漫主义的想象奠定了基础。




诔文的第二部分,从“乃歌以招之曰”起,至“来兮止兮,君其来耶”止,采用骚体的形式和浪漫主义的表现手法,描述晴雯在幻想中的天界的情景。




骚体,是屈原在学习南方楚地民歌的基础上创造出来的一种诗歌体裁。较之四言体诗,它的句子加长了,多为六言、七言的句式,且隔句句末嵌一“兮”字,以表示感叹或悲愤的语气。这种体裁更擅长于表达波澜起伏的感情,亦常用于表现诡异譎怪的内容,富于浪漫主义色彩。宝玉的这篇诔文中的骚体部分,既师法屈原的《离骚》,又在具体的用法有所变化。他采用一种想象加询问的句式,每一句中间以“兮”字停顿,句尾以“耶”字发问,且句子较长,其声调更显得漫长悲戚,更好地表现了宝玉波澜起伏的感情。




这一部分,其主末内容虽是描述晴雯在天界的情景,但基本上还是以抒情为主,没有什么情节。根据感情的内容和感情发展的脉胳,大体上可以分为前十句和后九句两段。




前十句描绘晴雯——芙蓉花神美丽动人的仙姿,渲染天界飘渺神的气氛。




歌一开始,作者就让自己想象自由地驰骋,他问苍苍的天,问茫茫的地,问灿烂的群星、浩渺的宇宙:晴雯在哪儿?每一询问,都让人强烈的感受到作者他那怀念、悲愤而又迷惘的感情。




就在这样的气氛中,晴雯出现了。想象中出现的晴雯,已迥乎人间的晴雯了,她乘玉虬,驾瑶象、骑箕尾、御鸾鹥(即凤凰),在太空遨游,时而又降临黄泉;每当她出游之时,“列羽葆而为前导”,危、虚二星护卫在两旁,丰隆(云神)充当侍从,望舒(月神)前来陪伴。人间饱受摧残的晴雯在想象的天界再生了,成了天界仙子。再生的晴雯——芙蓉仙子显得多么美丽动人:她以杜蘅为佩带,香气馥郁;以月为耳五,衣裙光鲜闪烁。在玉竹草筑成的祭坛上,点燃了兰香油膏的莲花灯座前,她享受着绿酒、桂花酒的祭祀。所有的这些,当然全是作者的想象。然而在作者的想象中,天界的生活是那样的神奇,那样瑰丽。它与人间现实构成了多么强烈的对比:人间充满不平,是那么黑暗的污秽,邪恶小人得势,善良正直的人遭殃,因此晴雯的结局也只能是命归黄土;反之,天界的一切却是那么神圣、光明、美妙,那里不会有人间的种种丑恶,不被尘世所容的晴雯到了这样的地方,一切不幸都得到补偿,受尽尊崇。当然,宝玉想象中的天界显然只是一种“乌托邦”,然而,作者在理想与现实的对比中所体现出来的强烈批判精神却是显而易见的,无疑是应该给予充分肯定的。




歌词从“瞻云气而凝盼兮,仿佛有所觇耶?俯窈窕而属耳兮,恍惚有所耶”起,转崦表现作者的上下求索的精神。作者神游于想象的天地之中,凝眸远望,俯耳倾听,若有所见,似有所闻。他在求索什么呢?他是在追寻芙蓉仙子。追寻的行动也说明,前面他对于芙蓉仙子在天界的想象,毕竟还是属于渺茫的(所以每句末尾都加一“耶”字形成语气不那么确定的问句)。他追寻芙蓉仙子的目的是要和她联辔而携归,一起到广漠无际的宇宙去,是要离开尘世,为苦闷的灵魂寻求出路。然而他也为这一愿望的不能实现而“心中慨然”,“嗷嗷”悲哭。至此读者可以明显地感到作者感情的大起大落。前面他对芙蓉仙子的幻想是多么浪漫,多么热烈;而在这里,他又显得多么苦闷。他对晴雯之死始终不能释然,所以才要惘然地问,难道天道变幻就是这样的吗?由于人世间存在有那么多的桎梏、束缚、羁绊,所以在歌的结尾,他才要大声疾呼芙蓉仙子,你快来吧,你快到我这里来,来了就别离开了。这种结尾,怀念、期望、愤懑等种种复杂的感情交汇在一起,表达了作者对于现实社会的厌弃,对于理想人生的追求。尽管他的理想是极其朦胧的,尽管他不可能能找到真正的出路,但他毕竟是动了真情,而且是那么强烈地喊出自己的心声。这一呼声,完全可以看作是他叛逆性格形成的标志。




诔文的第三部分为歌辞后的骈文,是全文的尾声,主要写众女神迎接芙蓉仙子,芙蓉仙子仿佛在天乐声中就位的情景。




撰写诔文的目的,是为了告慰死者,寄托哀思以抚慰生者。宝玉既已深信晴雯死后到了天界成了司掌秋艳的芙蓉女儿,那么,诔文的尾声部分,也就要进行所谓的“送神归位”的仪式,以作为祭祀的结束的仪典。在诔文的尾声部分,作者再一次展开丰富的想象,通过多方的渲染,造成一种隆重、庄严的气氛。首先,他“搴烟罗而为步幛,列枪蒲而森行伍”,以环境描写来渲染气氛,继而邀请众多女神来迎接仙子,诸如素女、宓妃、弄玉、寒簧、嵩岳之妃,骊山之姥等,此外还有洛浦之灵龟、“咸池”舞的百兽、赤水之潜龙、珠林之凤等灵兽祥鸟。经过这一番渲染,伴随着阵阵的天乐声,芙蓉仙子仿佛就在昆仑山玄圃即位了。而随着女神的即位,长空大地也仿佛而云魂缭绕,时而雾雨蒙蒙,时而又尘土消散星光灿烂。河山秀丽明月当空。和诔文的歌辞一样,作者对女神归位的表现是充满浪漫主义的想象的,表达了作者对晴雯的美好祝愿。




作者的感情同样还是波澜起伏的,他觉得整个事件过程就好像是一场梦,无论是多么美好的安慰和祝愿,也抹不去自己的悲痛,愁苦和失望。于是,诔文的最后又转回来叙写自己的悲痛心情,及周遭悲凉的气氛,并以虔诚的祝祷结束全文。




就全篇看,尾声部分所表达的感情,已不象前面两部分那么哀婉凄楚激愤,心情也已逐渐趋于平伏,因此,语言也显得较为和缓,不再有那么激烈或压抑的语句出现了。







本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
红楼梦:《芙蓉女儿诔》明是诔晴雯,实则是祭黛玉
红楼梦:多情公子宝玉为晴雯祭奠,《作芙蓉女儿诔》
红楼圆梦第六回秋阁感情收蕙妾冬闺集艳拜蓉仙
贾宝玉曾为晴雯之死写长篇诔文,为何黛玉死后他没有写?
宝玉是在骂王夫人吗?
红楼梦|红楼梦之游大观园和抄大观园(之二)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服