打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“孤注一掷”,英语怎么说?| 1分钟英语Ⅱ

版权所有 未经授权不得转载

第二季

第32期

(每周一到五更新)


put all your eggs in one basket

  把所有鸡蛋放同一个篮子里

*有点像"孤注一掷"

►含义:

to put all your efforts or all your resources into one plan or one course of action.

把你所有的力气、资源投在一个方案里或一个做法里。

►造句:

It is too risky to put all your eggs in one basket.

把鸡蛋把所有的鸡蛋放在同一个篮子里比较冒险。

►对话

A:I have invested all my money into this project.

我把我所有的钱都投在这个项目里了。

B: You are putting all your eggs in one basket

你这是把所有的鸡蛋都放在同一个篮子里了啊。

►意外收获:

1. course of action:做法

2. it is too risky to do…:做某事太冒险了

3. invest…into…:把…投入在…里

►今日作业:

1. 请记牢今天的短语。

2. 请背诵上面的例句。

3. 请找一个小伙伴(或者跟自己)演练上面这则口语对话。

4. 请任用上面“意外收获”中的一个短语或单词进行造句

5. 请做好笔记,除了抄写上面的知识点,最好还要写出自己的思考,笔记可以拍照分享到我们的学习群(未加群的可以扫最下方的二维码)

PS:第二季“一分钟英语”刚刚开始,模式、内容都还在磨合期,欢迎大家提出宝贵意见,让我们一点点完善,做成一档精品英语学习节目。

合集在此
请保存此二维码
不断更新
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
It is unwise to put all eggs in one basket.
教谁吃egg会被笑是傻瓜?智者必读
不要孤注一掷,用英语怎么表达
千万别把“good egg”翻译成“好鸡蛋”!真正意思你绝对想不到!(音频版)
不能把鸡蛋放在同一个篮子里
“put it there”不是让你“放在那里”,理解错就要耽误事啦
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服