打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
一捆树枝

A Bundle of Sticks 一捆树枝


A man once had four sons who never stopped quarrelling with one another. 
从前有一个人,他有四个儿子,但儿子们不断地争吵。


He was always telling them how much easier life would be if they worked together but they took absolutely no notice of him. 
他一再告诫他们说,如果他们一起干活儿,生活会舒适得多,但他们丝毫不理会他的意见。


One day he decided to show them what he meant.
有一天,他决定通过示范把自己的意思告诉他们。


He called all the sons together and put a tightly tied bundle of sticks on the floor in front of them.
他把四个儿子都叫来,又把一捆扎得很紧的树枝放在他们面前。

实用句型
A man once had four sons who never stopped quarrelling with one another.

从前有一个人,他有四个儿子,但儿子们不断地争吵。


The father asked each son in turn to try to break the bundle.
父亲让另外三个儿子挨个儿试了试。


智慧点睛
United we stand; divided we fall.
合则存,分则败。
"Can you break that?" he asked the youngest son. The boy put his knee on the bundle but though he pressed and pulled with his arms he could not bend the wood.  
“你能折断这个吗?H他问最小的儿子。小儿子用膝盖顶住,两只手又压又拉,都不能把那捆树枝弄弯。


The father asked each son in turn to try to break the bundle, but none of them could do it .
父亲让另外三个儿子挨个儿试了试,但他们谁也做不到。


Then he untied the string and scattered the sticks.
然后,他解开绳子,把树枝撒开。


"Now try,"he said. The boys broke the sticks easily in their hands.
¨现在试试吧。¨他说。四个小伙子用手轻轻一撅,树枝就断了。


"Do you see what I mean?" asked the father. "If only you stand together no one can hurt you .
¨你们明白我的意思了吗?”父亲问,¨只要你们联合起来,谁也不能伤害你们。


If you all disagree the whole time and insist on going your separate ways, the first enemy you meet will be able to destroy you.'
如果你们老吵架,坚持各行其是,那么你们一遇到敌人,就会被打败。¨

 

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
Have dinner with your parents wholeheartedly
推荐十篇英文哲理故事
高考英语二轮复习专题训练:阅读理解(4)
"有其父必有其子",英语怎么说?| 1分钟英语Ⅱ
2017年浙江省高三二模英语试题及参考答案
爸爸去哪儿2:哪个“萌娃”戳中你的心?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服