打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
西施咏
王维

艳色天下重,西施宁久微。
朝为越溪女,暮作吴宫妃。
贱日岂殊众,贵来方悟稀。
邀人傅脂粉,不自著罗衣。
君宠益娇态,君怜无是非。
当时浣纱伴,莫得同车归。
持谢邻家子,效颦安可希。
 
THE BEAUTIFUL XI SHI
Wang Wei

Since beauty is honoured all over the Empire, 
How could Xi Shi remain humbly at home? -- 
Washing clothes at dawn by a southern lake -- 
And that evening a great lady in a palace of the north: 
Lowly one day, no different from the others, 
The next day exalted, everyone praising her. 
No more would her own hands powder her face 
Or arrange on her shoulders a silken robe. 
And the more the King loved her, the lovelier she looked, 
Blinding him away from wisdom. 
…Girls who had once washed silk beside her 
Were kept at a distance from her chariot. 
And none of the girls in her neighbours' houses 
By pursing their brows could copy her beauty. 
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
莎士比亚十四行诗63 | 晚安的诗 · 歌
BEAUTY008
beauty008
beauty
Beauty
导航
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服