打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
egg是鸡蛋,apple是苹果,但egg appple千万不要翻译为“鸡蛋苹果”
最近听同事说:“天天点外卖吃,一下胖了10多斤,接下来几天我要每天egg apple 来减肥才行~”

egg apple


和歪果仁聊天的时候,想表达鸡蛋苹果的时候千万不能说egg apple哈,会被笑话的!

在英国人眼中茄子和苹果鸡蛋的外形是差不多的,因此,英语单词egg apple是茄子的意

🍊例句

In our garden we have egg apple,cucumber and potato.
在我们的菜园里,我们种了茄子,黄瓜和土豆。

I want to eat egg plant apple today.
今天我想吃茄子了。


egg in your beer


短语egg in your beer的意思难道是“啤酒里加鸡蛋”吗?

不是的哈,它的实际意思指的是“得寸进尺”。

🍊例句

What else do you want? Egg in you beer? You already have it good.
该有的好处你已经得到了。还想怎么样?得寸进尺吗?
egg on one's  face

egg on one's face =“鸡蛋在某人的脸上”?

当然不能这么理解,字典中给出的解释是与“embarrassment,humiliation”意思相近,即“尴尬,难堪,丢脸,蒙羞,处于窘境”等。

🍊例句

I was completely wrong, and now I have egg on my face.

我完全错了,现在我很懊悔。

Frank, who proposed that plan has egg on his face.
提出那个计划的弗兰克处境尴尬。
egg head
egg head 指的是“知识分子,书呆子”;并不是指“鸡蛋”和“头”,千万不要胡乱翻译成什么“像鸡蛋的头”哦。

其根本原因在于:英语国家的人觉得,读书厉害的人,因为用脑过度,头发都掉光了,一般都是光头,和鸡蛋壳非常像;因此,那些读书厉害的人,就被称为“egg head”。

在我们汉语中不是也常说“聪明绝顶”嘛!不过“egg head”这个词也常被带有贬义地使用,表示“书呆子”。

🍊例句

Robert is an egg-head. He thinks that he knows everything.

罗勃特是一个自以为有学问的人,他以为他什么都知道。



egg face

大家知道怎么用英语描述一个人的长相吗?

今天七哥给大家最后普及一个知识干货,“鹅蛋脸”不是“egg face”,正确的说法是oval face
oval ['əʊv(ə)l] adj. 椭圆的;卵形的。

🍊例句

She has a round eyes, high nose, oval face,medium body.
她有着圆圆的眼睛,高高的鼻子,鹅蛋脸,中等的身体。
END

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
egg是鸡蛋,apple是苹果,但egg appple千万别翻译为“鸡蛋苹果”
Egg是鸡蛋,apple是苹果,''egg apple''才不是“鸡蛋苹果”!
Egg是鸡蛋,Apple是苹果,但“Egg apple”千万不要翻译为“鸡蛋苹果”
Egg是鸡蛋,apple是苹果,但egg appple千万不要翻译为“鸡蛋苹果”(音频版)
“Egg in your beer”的意思不是“鸡蛋在啤酒里面”哦
跟Cathy学英语|千万不要把“Egg on face”翻译成“鸡蛋在脸上”哦
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服