打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
《八佾篇》第二十二章

子曰:“管仲之器小哉!”或曰:“管仲俭乎?”曰:“管氏有三归,官事不摄,焉得俭?”“然则管仲知礼乎?”曰:“邦君树塞门,管氏亦树塞门;邦君为两君之好有反坫,管氏亦有反坫。管氏而知礼,孰不知礼?”

管仲,姬姓,管氏,名夷吾,字仲,谥敬,春秋时期法家代表人物,颍上人,周穆王的后代。是中国古代著名的经济学家、哲学家、政治家、军事家。被誉为“法家先驱”、“圣人之师”、“华夏文明的保护者”、“华夏第一相”。齐桓公元年,管仲任齐相。管仲在任内大兴改革,即管仲改革,富国强兵。

“器小”,现在所学多解释为器量狭小,朱熹在《论语集注》中的注释是这样的,“器小,言其不知圣贤大学之道,故局量偏浅、规模卑狭,不能正身修德以致主于王道”。管仲辅佐齐恒公采用的是霸道,而非王道。孔子评价管仲器量狭小,主要还是说德行不够,并不是小气。

“三归”,自古以来众说纷纭。第一种解释是管仲娶了三个老婆;第二种解释是朱熹《论语集注》中的解释,“三归,台名,事见说苑”,管仲为避免功高震主,修建的三处用来收税或储存税物的建筑;第三种解释是管仲年老时,由于其功劳大,齐恒公赏赐给他的可以泽及子孙的财物,有点养老金的意思。

“摄”,兼任的意思。一般有钱人家里的下人都会身兼数职,而管仲家的每个人都不用兼职,说明管仲家一方面下人多,另一方面生活奢侈。

“树塞门”,树是树立的意思,塞门相当于屏风、照壁类的东西。

“反坫”,反爵之坫,用土筑成的放酒杯的台子,筑在堂上东西两个柱子之间。古代君主招待别国国君时,放置献过酒的空杯子的土台。

本章的译文是,孔子说:“管仲这个人的器量真是狭小呀!”有人说:“是不是因为管仲太节俭了?”孔子说:“他退休了还有君主赏赐的大量财物用于养老,他家里的下人也是一人一职而不兼任,怎么谈得上节俭呢?”那人又问:“那么管仲知礼吗?”孔子回答:“国君大门口设立照壁,管仲在大门口也设立照壁。国君同别国国君举行会见时在堂上有放空酒杯的土台,管仲也有这样的土台。如果说管仲知礼,那么还有谁不知礼呢?”

《论语集注》对于本章的注释是这样的,“愚谓孔子讥管仲之器小,其旨深矣。或人不知而疑其俭,故斥其奢以明其非俭。或又疑其知礼,故又斥其僭,以明其不知礼。盖虽不复明言小器之所以然,而其所以小者,于此亦可见矣。故程子曰:‘奢而犯礼,其器之小可知。盖器大,则自知礼而无此失矣’,此言当深味也。”孔子评价管仲器量狭小,是有深意的,有些人不明白什么意思,以为由于管仲节俭,孔子举例说明了管仲实为奢侈,而非节俭。也有人认为管仲接受君主的赏赐是守礼的缘故,孔子又以僭越的事例进行了反驳。正是由于“奢而犯礼”,没有达到“温良恭俭让”的标准,所以给出的评价只能是“器小”。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
子曰。管仲之器小哉。或曰。管仲俭乎。曰。管氏有三归。官事不摄。焉得俭。然则管仲知礼乎。曰。邦君树塞门。管氏亦树塞门。邦君为两君之好。有反坫。管氏亦有反坫。管氏而知礼。孰不知礼。】
【第62期】音频学《论语·八佾篇第22章》孔子因何批评管仲器量狭小?
彭放|感悟《论语》的人文情怀之【3·22】度量与修养
论语3.22
《论语》原文及其全文翻译(十一)
《论语》导读训练(二)-屠龙客-搜狐空间
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服