这不是一下子能说清的。
《现代汉语词典》上面解释是:文学体裁的一种,通过有节奏、韵律的语言集中地反映生活、抒发情趣。
《现代汉语规范字典》对“诗”的解释是:文学的一种体裁,通常以丰富的想象和直接抒情的方式来反映社会生活与个人感情,语言精炼,节奏鲜明,带有韵律。
这两个注释似是而非,过于笼统,但其中都提到的节奏与韵律,这算是抓住了诗的形式特点,至于反应社会生活和感情丰富的想象,这些其他文学样式也有,全是正确的废话,至于提到直接抒情,那简直瞎扯了,对于大多数诗歌而言,都不是直接抒情,委婉含蓄才是诗的正格,不要误导小生好吗?
其实这也怪不得专家,古今中外关于诗的定义非常多,多的让人眼花缭乱,当我们企图用一个僵死的概念去圈定鲜活的事物时,总是会捉襟见肘。文学不是数学,它并不能总作数和量的定量分析。还是,让我们回到古老的汉字——这活着的化石来探寻诗是什么的蛛丝马迹。