16世纪初,意大利探险家Amerigo Vespucci-亚美利哥?维斯普奇首次详细描述“新大陆”,被视为美洲大陆的发现者,美洲即称为America-亚美利加。1776年,托马斯?杰斐逊起草《独立宣言》时在抬头将新国家的名字标注为 United States Of America-"亚美利加(或美洲)联合国家",即美利坚合众国。
美国50个州的历史起源不尽相同,从16世纪西班牙人最早踏上东南部的佛罗里达殖民开始,到最后一个俄克拉何马开拓定居,前后超过三个世纪的跨度。各州名称的历史来源及格言也五花八门,颇为有趣,几乎全部含刻着美国土著印第安人文化和欧洲殖民历史背景。
美国的国家座右铭是:In God We Trust,我们信奉上帝!
州 别
定居年份
名称来源
座右铭/格言
佛罗里达
Florida
1565
‘花季复活节’ Flowery Easter
西班牙语
我们信上帝 In God We Trust
维吉尼亚
Virginia
1607
伊丽莎白一世童贞女王 Virgin
Queen
暴政者的应有结果 Thus always
to tyrants
新墨西哥
New Mexico
1610
Mexico 阿兹特克语
Mexitli(神)
自生自长 It grows as it goes
纽约
New York
1614
新约克 英格兰皇室
约克 York 公爵
永远向上 Ever upward
马萨诸塞 Massachusetts
1620
印第安语 Messa 伟大
wachusett 山地
追求自由下的平等 By the sword we seek peace, but peace only under liberty
新罕布什尔
New Hampshire
1623
英格兰 Hampshire 地名
自由活着,要么死 Live Free Or Die
缅因 Maine
1624
航海语 陆地 Mainland
我带路 I Lead
康乃迪克
Connecticut
1634
印第安语 潮汐河边
Quinnehtukqut
善始善终 He who transplanted
sustains
马里兰
Maryland
1634
玛丽亚之地 英格兰王后
玛丽亚
行动像男人,言语像女人
Manly deeds, womanly words
罗德岛
Rhode Island
1636
地中海的罗德岛
希望 Hope
德拉瓦
Delaware
1638
印第安人部落/河名
自由和独立
Liberty and Independence
北卡罗来那
N. Carolina
1660
Carolus 英国国王查尔斯拉丁文
不能似是而非 To be, rather than to seem
密歇根
Michigan
1660
Meicigama 印第安语 大水域
如果你想寻找快乐的地方,看看你的周围 If you seek a pleasant peninsula, look about you
新泽西
New Jerey
1668
英吉利海峡 泽西岛
自由,繁荣 Liberty and prosperity
南卡罗来那
S.Carolina
1670
同北卡罗来那
备好的意念和资源 While I breathe, I hope
Ready in soul and resource
宾夕法尼亚
Pennsyvania
1682
英王赐予Penn(人名)的
Syvania(土地)
美德,自由,独立 Virtue, Liberty, and
Independence
德克萨斯
Texas
1686
Teyshas 印第安语 友谊,盟友
友谊 Friendship
阿肯色
Arkansas
1686
Acansa 源于印第安语的法文 下游地带
人来主宰 The people rule
路易斯安那
Louisiana
1699
La Louisianne 法国国王路易十四
联合,公正,信心 Union, justice, confidence
密西西比
Mississippi
1699
印第安语 Misi-ziibi 大河
以勇气和力量 By valor and arms
阿拉巴马
Alabama
1702
印第安语 部落镇
我们敢于保卫自己的权利
We dare defend our rights
伊利诺依
Illinois
1720
印第安语 勇士 法文版
主权独立 State sovereignty,
national union
佛蒙特
Vermont
1724
Verd Mont 法语 绿色山脉
自由和统一 Freedom And Unity
堪萨斯
Kansas
1727
印第安语 南方风区的人
经历磨难,才会见到光辉 To the stars
through difficulties
西维吉尼亚
W. Virginia
1727
从维吉尼亚州西部分离出来
攀登者始终自由 Mountaineers are always free
乔治亚
Georgia
1733
英格兰国王 乔治二世
智慧,公正,节制 Wisdom, justice, and
moderation
印第安那
Indiana
1733
印第安人的土地
美国的十字路口 The Crossroads of America
密苏里
Missouri
1735
印第安语‘独木舟河,镇’
让人们的福祉成为最高准则
Let welfare of the people be the supreme law
威斯康辛
Wisconsin
1766
印第安语 Ouisconsin 草生之地
向前 Forward
加利福尼亚
California
1769
西班牙传说中虚幻浪漫的岛名
我找到了 I have found it
州 别
安置
年份
名称来源
格言
田纳西
Tennessee
1769
Tanasi 印第安语‘河’
农业和商业 Agriculture and Commerce
肯塔基
Kentucky
1774
Ken-tah-ten 印第安语‘未来之地’
和则立,分则败 United we stand, divided we fall
亚利桑那
Arizona
1776
印第安语 arizonac‘泉水少的地方’
上帝富裕我们God enriches
阿拉斯加
Alaska
1784
Alakshak 印第安语‘大半岛’的俄文
北向是未来
North To The Future
俄亥俄
Ohio
1788
印第安语‘好看的河’
与上帝一起,是万能的 With God, all things
are possible
爱奥华
Iowa
1788
河名,印第安部落名
保障自由和权利 Our liberties we prize and our
rights we will maintain
明尼苏达
Minesota
1805
印第安语‘水天一色’
北方之星 The star of the North
蒙大拿
Montana
1809
Mountainous 西班牙语‘多山’
金和银 Gold and silver
俄勒冈
Oregon
1811
印第安人叫 Ouragon 的河名
她用她自己的翅膀飞 She flies with her
own wings
华盛顿
Washington
1811
开国总统 华盛顿
很快
By and by
北达科他
North Dakota
1812
Dakota 印第安语‘朋友’
自由与统一,现在和将来 Liberty and union,
now and forever, one and inseparable
夏威夷
Hawaii
1820
Owhyhee 夏威夷语‘家乡’
岛的生命在正义中延续 The life of the land is
perpetuated in righteousness
内布拉斯加
Nebraska
1823
印第安语‘平坦水面’
法律面前,人人平等 Equality before the law
怀俄明
Wyoming
1834
印第安语‘大草原地带’
权利平等 Equal Rights
爱达华 Idaho
1842
印第安语‘宝藏山’
由之永远 Let it be perpetual
犹他
Utah
1847
印第安语 Yuttahih 高点儿的地方
产业 Industry
内华达 Nevada
1849
西班牙山名
一切为了我们国家 All For Our Country
科罗拉多
Colorado
1858
西班牙语 Colored Red 着红色
没有上帝/女神,就没有一切
Nothing without the deity
南达科他
South Dakota
1859
Dakota 印第安语 朋友
上帝之下,人们主宰 Under God the people rule
俄克拉何马
Oklahoma
1889
印第安语 Humma 红色
Okla 人
勤劳征服一切 Labor conquers all things
哥伦比亚特区
District Of Columbia
1790
哥伦布
公正就是一切 Justice for All
联系客服