外篇·在(yòu)宥-6
【原文】
贱而不可不任者,物也;卑而不可不因者,民也;(nì)匿而不可不(wéi)为者,事也;粗而不可不陈者,法也;远而不可不居者,义也;亲而不可不广者,仁也;节而不可不积者,礼也;中而不可不高者,德也;一而不可不易者,道也;神而不可不为者,天也。故圣人观于天而不助,成于德而不(lèi)累,出于道而不谋,会于仁而不(shì)恃,薄于义而不积,(yìng)应于礼而不(huì)讳,接于事而不辞,齐于法而不乱,(shì)恃于民而不轻,因于物而不去。物者莫足(wéi)为也,而不可不(wéi)为。不明于天者,不纯于德;不通于道者,无自而可;不明于道者,悲(fú)夫!
何谓道?有天道,有人道。无(wéi)为而尊者,天道也;有(wéi)为而(lèi)累者,人道也。主者,天道也;臣者,人道也。天道之与人道也,相去远矣,不可不察也。
【注释】
(1)任:用。
(2)因:顺应,依随。
(3)粗:粗疏,不周全。
(4)陈:施,实行。
(5)远:指义理与现实距离较大。
(6)居:遵守,恪守。
(7)亲:亲亲,亲近自己的亲人。
(8)广:扩大,推广。
(9)节:礼仪。
(10)积:增多。
(11)中:顺。
(12)高:高尚,尊崇。
(13)一:固定。
(14)易:变化。
(15)神:神妙。
(16)观:观察。
(17)累:劳神,操心,受拘束。
(18)会:会同。
(19)恃:依赖。
(20)薄:迫近,符合。
(21)应:应答,适应。
(22)讳:回避。
(23)齐于法:使法整齐划一。齐,取齐。
(24)轻:轻视,随意役使。
(25)因于物:根据事物特性而利用。
(26)不去:不令事物失去本性。
(27)无自而可:一切都行不通,没有什么事情可以办成。
【译文】
低贱但不可不凭借的,是万物;卑下但不可不顺应的,是百姓;不明显但不可不去做的,是事情;不周全但不可不陈述的,是可供效法的言论;遥远但不可不恪守的,是道义;亲近但不可不扩展的,是仁爱;节制但不可不增多的,是礼仪;适中但不可不尊崇的,是道德,一贯而不可不变化的,是大道;玄妙而不可不顺应的,是自然。
所以,圣人体察自然却不去扶助,行为出于道而不事先考虑,行动符合仁的要求却不有所依赖。接近了道义但不积不留;应合了礼仪但并无回避;接触了琐事却不推辞。趋同了法度而不肆行妄为;依靠了百姓而不随意役使;遵循了规律却不离弃。万事万物均不可强为,但又不可不为。不明白自然的演变和规律,也就不会具备纯正的修养;不懂得道的人,没有什么事情可以办成。不通晓道的人,真是可悲啊!
什么叫做道?有天道,有人道。无所作为却处于崇高地位的,这就是天道;有所作为而积劳累苦的,这就是人道。君王就是天道,臣下就是人道。天道跟人道比较,相差实在太远,不能不细加体察。
【赏析】
所谓“在宥”,是自在宽宥的意思,即任由天下自然地发展,不去强加约束和治理。本篇宣扬的仍然是道家无为而治的思想。庄子认为一切人为的治理天下的行为都只会给天下人带来灾难,统治者应当无为而治,这样才合乎天道。在此选录最能体现本篇主旨的部分内容,来阐明庄子“闻在宥天下,不闻治天下也”的观点。
庄子继承老子政治论的精髓,一言以蔽之,即“无为”。“以无事而取天下,吾何以知其然哉?以此:天下多忌讳,而民弥贫;人多利器,国家滋昏;人多技巧,奇物滋起;法令滋彰,盗贼多有。”其意为,禁令越多,人民越贫;技术越进步,社会越混乱;智慧越增加,人民越不幸;法令越完备,犯罪者越滋生。为此,他奉劝领导者们要“无为而民自化,好静而民自正”。
这种“无为”包括三个方面的意思:一是作为领导者应尽量少发布命令或指示;二是,不要实行使下属负担过重的政策;三是,对下属的各种活动尽量避免介入或干涉。
联系客服