打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
四大青铜重器解读之《大盂鼎》

四大青铜重器解读之《大盂鼎》

潘灯

 

大盂鼎 

《大盂鼎》简介

大盂鼎铸于西周康王时期。高一百点八厘米,口径七十八点三厘米,重一百五十三点三公斤,鼎身为立耳、圆腹、三柱足、腹下略鼓,口沿下饰以饕餮纹带,三足上饰以兽面纹,并饰以扉棱,下加两道弦纹,使整个造型显得雄伟凝重,威仪万端,内壁有铭文19行,共291字,内容为周王诰盂,阐述殷代因酗酒亡国而周代忌酒兴国的历史教训,要盂一定要很好地辅助他,敬承文王武王的德政。同时记载给盂的赏赐相传此鼎於清道光间在陕西眉县礼村出土,为该地郭氏所得,后归周雨樵。同治间左宗棠以重金购得,又归苏州潘祖荫。解放后,1951年潘氏后人捐献国家。为上海博物馆所收藏,1959年拨交中国历史博物馆。这件周康王时的大盂鼎,是现存西周青铜器中的大型器。造型端庄稳重,浑厚雄伟,典丽堂皇,为世间瑰宝。西周早期的金文有瑰异凝重、雄奇恣放质朴平等数类。大盂鼎属於瑰凝重这一类,铭文大字,字体庄严凝重而美观,故在成、康时代金文中,以书法的成就而言,当以大盂鼎居首位。现藏于中国历史博物馆。

 铭文的内容大致可分为三部分:

 第一部分交待康王命盂的时间、地点。尤其阐述康王颂扬先祖功业,总结殷商因纵酒而亡国的历史教训。康王表示要以文王为典范,告诫盂也要以先祖南公作榜样。

第二部分主要是康王命盂协助他辅佐朝政和军事,并且赏赐给盂香酒、礼服、车马和奴隶等,并叮嘱盂要忠心尽职,莫违王命。

 第三部分说明盂作此宝鼎以祭祀其先祖南公。

《大盂鼎》铭文





《大盂鼎》释文

   唯九月,王在宗周命盂。王若曰:盂,丕显玟王,受天佑大命,在珷()王嗣玟作邦,厥慝(),敷有四方,悛(quān)正厥民。在雩()御事,zhā)酒无敢酖(dān),有祡烝无敢扰。故天翼临子,法保先王,敷有四方。我闻殷坠命,唯殷边侯、甸,雩殷正百辟,率肄于酒,故丧师。巳!汝妹辰有大服,余唯即朕小学,汝勿(象刂)余乃辟一人。今我唯即型,禀于玟王政德,若玟王命二三正。今余唯命汝盂召荣,敬雍德巠(经)。敏朝夕入谰(谏),享奔走,畏天畏(威)。王曰:而命汝盂,型乃嗣祖南公。王曰:盂,乃诏夹死(尸)司戎,敏誎()罰讼;夙夕诏我一人烝四方,雩我其遹省先王,受民受疆土。赐汝鬯(chàng)一卣(yǒu),冂()衣、巿、舄()、车、马;赐汝祖南公旂用狩;赐汝邦司四伯,人鬲自驭至于庶人六百又五十又九夫;赐夷司王臣十又三伯,人鬲千又五十夫。极域迁自厥土。王曰:盂,若敬乃正,勿废朕命。盂用对王休,用作祖南公宝鼎。唯王廿又三祀。 

《大盂鼎》译文

九月康王在宗周册命盂。康王这样说:"伟大英明的文王承受了上天佑助的重大使命。到了武王,继承文王建立了周国。排除了那些奸恶,普遍地拥有了四方土地,长久地治理着百姓。在朝庭办事的各级官员,不敢沉湎于酒。在举行柴、烝一类的祭祀上也不敢胡乱饮醉。所以天帝以慈爱之心给以庇护,大力保佑先王,广有天下。我听说殷朝丧失了上天所赐予的大命,是因为殷朝从边疆诸侯到朝廷内的大小官员,都经常酗酒,所以丧失了天下。你年幼时就继承了先辈的显要职位,我曾让你就读于我属下的小学,你不能背离我,而要辅佐我。现在我要效法文王的政令和德行,犹如文王一样任命两三个执政大臣。现在我命令你盂辅佐、光大我,敬和以德行为准则,勤勉地早晚入谏,甘愿奔走于王事,敬畏上天的威严。"康王说:"而今命令你盂,一定要效法你的先祖南公"康王说:"盂,你要辅助我主管军队,勤勉而及时地处理赏罚狱讼案件,从早到晚都应辅佐我治理四方,要帮助我巡视先王所接受的民众和疆土。赏赐给你一卣香酒、冠冕、衣服、蔽膝、木底鞋、车、马;赐给你先祖南公的旗帜,用以巡狩,赐给你四名周朝官员,平民奴隶从车夫到百姓六百五十九人赐给你夷邦归服的官员十三名,战俘奴隶一千零五十人。你要尽快把以上赐给你的人和物迁往到你所在的领地。"康王说:"盂,你要敬肃地对待你的职事,不要废弃我的训令。"盂颂扬康王的恩惠和美德,铸造了这个纪念先祖南公的宝鼎,时在康王在位第二十三年。 

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
西周青铜器《大盂鼎》铭文
大盂鼎
草临西周大盂鼎
翰墨春秋+02+篆书篇+多姿多彩的大篆.flv
西周《大盂鼎》铭文拓片及释文
浅析《大盂鼎》铭文-王友谊主讲第一集
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服