打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
老外说hotpot不是“火锅”,竟然是这个......


音频打卡

BGM: East of Eden-Zella Day

昨天小C哥哥

吃了2021年的第一顿火锅

寒冷的天气,配上火锅

那叫一个美

不过,等等 ,你知道

“火锅”的英文是什么吗?

说成hotpot的怕是要吃个寂寞了~

hotpot不是“火锅”!

在国外餐厅

如果你看到hotpot

不要美滋滋以为是这样的

结果一定让你大失所望

因为

hotpot是这样的

这是咋肥四?

原来

hotpot在国外是


土豆炖肉

这你说

理解错了不是吃个寂寞嘛~

例句:

It's said that the foreigners love hotpot.

据说,老外还挺喜欢吃土豆炖肉~

“火锅”怎么说?

重点来了

“火锅”和hotpot有关系吗?

不能说没有

只是说出来就很难区分

因为

“火锅”的英文是


hot pot

hot和pot,一定是分开的

但问题是

如果你说想吃火锅

hotpot和hot pot咋区分?

总不能说hot(大喘气)pot吧?

(怕是个傻子吧~)

为避免误会

“火锅”要这样说


Chinese hot pot

这样,加了特色的Chinese

不管是合在一起的

还是分开的

老外都能get到你的意思

例句:

Little C likes Chinese hot pot best. How about you?

小C最喜欢吃火锅,你呢?

老外的“火锅”这样说!

其实,老外也吃“火锅”

只不过和我们的不太一样

他们的是这样式儿的

英文叫作


foundue /fɒnˈduː/

通常是“奶酪”做成的汤底,然后沾着面包吃

更像是一种“甜品”

(不爱吃甜食的小C表示有点腻~)

例句:

Have you guys ever tried a cheese fondue?

你们吃过奶酪火锅吗?

当然,也有涮肉的

就是“油”做的汤底

没有其他的作料

突然有点同情老外,吃的也太单调了

这看起来没啥食欲也

例句:

I want to have meat fondue!

我想吃涮肉火锅!

吃火锅必会英文!

吃火锅

这些英文一定要学会:

 01 

选锅底

choosing soup base

锅底种类

plain  broth 

清汤锅

peppery and spicy broth 

麻辣锅

tomato soup broth 

番茄锅

mushroom soup broth

 菌汤锅

double-flavor hot broth 

鸳鸯锅

broth/brɒθ/ 肉汤

 02 

调小料

making sauces

各种小料

chopped green onions 

葱花
garlic sauce 

蒜汁

celery /ˈsel.ər.i/

 芹菜

pepper oil 

麻椒油

coriander /ˌkɒr.iˈæn.dər/  

香菜

///

生活虐我千百遍,我待生活如初恋

不管你经历了什么

每天都要记得“微笑”

关注视频号英语共读

收下这份快乐

☟ ☟ ☟ ☟ ☟

作者:Emma
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
怎么一提到火锅我的英语听力都变好了?
“火锅”居然不是hotpot,那到底怎么说?
过春节怎么能少了火锅!| Let''''s enjoy a hotpot feast at Spring ...
Old meat不是“老肉”!肉老可不能说old!
神马?歪果仁吃的“火锅”竟然长这样?(附涮锅英文大全)
火锅不是''hotpot'',搞错就吃大乱炖吧!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服