打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
中法双语阅读| 为什么在飞机上最好不要喝酒?

Pourquoi boire de l'alcoolen avion est toujours une mauvaise idée ?

为什么在飞机上最好不要喝酒?

En plein vol, hôtesses de l'air et stewards vous proposent une boisson. Après réflexion, vous optez pour la mignonnette de whisky. Grossière erreur ! Décryptage avec un expert.


在飞行中,空姐和乘务员为您提供饮料。经过一番思考,你选择喝一小杯威士忌。一位专家解释道,那就犯大错了!


mignonnette a, n.f 较小妩媚的(人),娇美玲珑的(人)

décryptage n.m 解密

Angoissé à l'idée d'embarquer dans un vol long-courrier ou, au contraire, excité à la perspective de visiter la Guadeloupe en catamaran, vous vous accordez une coupe de champagne à bord. Seulement voilà : une seule coupette et vous voilà (presque) pompette. Comment l'expliquer ? Réponse avec Benoît Marsan, chercheur et formateur en chimie du vin à l'Université du Québec à Montréal, qui déconseille fortement cet épicurisme à bord.


想到要坐长途飞机你会很焦虑。相反,想到乘船游览瓜德罗普岛你就会感到兴奋,你会在船上喝上一杯香槟。但问题是:只要喝一杯,你就(几乎)醉了。怎么解释这个问题呢?蒙特利尔魁北克大学的葡萄酒化学研究员和培训师伯努瓦·马桑给了我们一个答案,并强烈建议不要在船上搞这种享乐主义。


catamaran n.m 双体船,小帆船

pompette a. 微醉的

déconseiller v.t. 劝阻,劝诫

épicurisme n.m 享乐主义


Le professionnel avance plusieurs explications. Primo, l'altitude. Même si la cabine est pressurisée, lors d'un vol long-courrier, la pression est équivalente à celle subie à 2400 m d'altitude. « Avec l'altitude, les pressions atmosphérique et en oxygène diminuent. Par conséquent, la quantité d'oxygène disponible est plus faible et le corps se retrouve exposé à un manque. Cela va donc laisser à l'alcool plus de place pour pénétrer dans le sang», expose le scientifique. «L'hypoxie a également un effet sur notre cerveau», complète-t-il. «En manque d'oxygène, les neurones fonctionnent moins bien et l'influx nerveux se propage plus difficilement».


该专家提出了几种解释。首先是海拔高度。即使机舱有加压,在长途飞行中,压力也相当于在2400米的高空的压力。"随着海拔的升高,大气压力和氧气压力降低。因此,可用的氧气量比较低,身体暴露在缺氧的环境中。这为酒精进入血液留下了更多空间,"这位科学家解释道。"缺氧对我们的大脑也有影响,"他补充说。"在缺氧的情况下,神经元的功能较差,神经冲动更难传播。


altitude n.f 海拔,高度

pressuriser v.t. 使增压

cabine pressurisée 增压舱

atmosphérique a. 大气的,大气层的

influx nerveux神经冲动


Les effets neurologiques de l'alcool sont donc augmentés et la sensation d'ivresse accentuée. «Ils peuvent être multipliés d'une fois et demie à trois fois par rapport à une consommation en bord de mer», selon la médecin Maryse Dupré, responsable des consultations d'hypoxie au CHU de Nantes, interrogée par Madame Figaro.


因此,酒精对神经的影响会增加,醉酒的感觉也会加剧。据南特大学医疗中心医生玛丽斯·杜普雷在接受《费加罗报》采访时说:"与海水的消耗量相比,它们可以增加1.5至3倍"。


neurologique a. 神经学的

hypoxie n.f 缺氧


Deuxième raison pour laquelle il faut impérativement résister à ce verre de rosé à bord : la déshydratation. «L'air que l'on respire à l'intérieur de l'avion provient de l'extérieur. À haute altitude, il est froid et très sec», décrit Benoît Marsan. Ce qui a pour conséquence de déshydrater l'organisme. Tout comme l'alcool. Mauvaise combinaison donc. «De plus, la déshydratation augmente la quantité d'alcool qui pénètre dans notre sang», ajoute-t-il. Pour compenser, il faudrait à l'inverse «boire beaucoup d'eau» - au minimum 1,5 litre par vol selon lui. Gouttes pour les yeux, baume à lèvres et lotion hydratante pour la peau sont également à glisser dans son nécessaire de voyage.


在飞机上必须抵制那杯红葡萄酒的第二个原因是脱水。"我们在飞机内呼吸的空气来自于外部。在高海拔地区,空气寒冷并且非常干燥,"伯努瓦·马桑说道。这会导致身体的脱水,就像酒精一样,所以这是一个糟糕的组合。"此外,脱水会增加进入我们血液中的酒精量,"他补充说道。为了补充水分,你应该 "喝大量的水" ——每次飞行至少1.5升。眼药水、润唇膏和爽肤水也是你旅行包中的必备品。


déshydratation n.f 脱水

déshydrater v.t. 使脱水

lotion hydratante 爽肤水


L'alcool en avion, ce sera avec modération donc, et si possible sans bulles. Et pour cause, «les bulles sont créées avec du gaz carbonique qui dilate les vaisseaux sanguins du système digestif. Par conséquent : l'alcool est absorbé plus vite et l'ivresse atteinte plus rapidement». Les maux de tête dus à l'alcool également. Morale de l'histoire: on évite...


在飞机上饮酒应该适度,如果可能的话,不要喝有气泡的酒。原因就是:"气泡是用二氧化碳产生的,它可以扩张消化系统的血管。因此,酒精会被快速吸收并更快地达到醉酒状态。” 酒精引起的头痛也是如此。结论就是:我们最好避免在飞机上喝酒......


gaz carbonique 二氧化碳

dilater v.t. 使扩大,使扩张

vaisseaux sanguins 血管


资料来源

https://www.lefigaro.fr/voyages/conseils/pourquoi-boire-de-l-alcool-en-avion-est-toujours-une-mauvaise-idee-20210112

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
睡眠不好的元凶其实是?
Bonbon时事悦读|相比于烟酒,欧洲年轻人更偏爱大麻
Richard Clayderman《Amour Pour Amour》
欧洲70位歌手192首歌曲专辑《欧洲情歌故事》(12CD)
【法国克林】这个冬天,这样取悦我们的宝贝~~
Abidjan.net
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服