打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
中法双语阅读| 中国将进一步发展氢气能源

La Chine va exploiter davantage le potentiel de l'hydrogène

中国将进一步发展氢气能源

Selon Xie Zhenhua, l'envoyé spécial du pays pour le climat, la Chine est allée de l'avant pour exploiter le potentiel de l'hydrogène en aidant à assurer la sécurité énergétique et à réduire les émissions decarbone.

中国的气候特使谢振华表示,中国已着手利用氢气的潜力,确保能源安全和减少碳排放。

hydrogène n.m 氢气

« Le changement climatique mondial n'est plus un défi futur, mais une menace actuelle et urgente », a-t-il averti lors d'une conférence sur l'application del'hydrogène lors de la Journée mondiale de la Terre, organisée le 22 avril à Beijing par la Fédération pan-chinoise de l'environnement, notant que le secteur de l'énergie est essentiel pour faire face à la crise et qu'en tant qu'énergie secondaire importante, l'hydrogène revêt une importance considérable pour assurer la sécurité énergétique et réduire les émissions de dioxyde de carbone.

"全球气候变化不再是未来的挑战,而是当前的紧迫威胁,"他在中华全国环境联合会4月22日在北京举办的地球日氢气应用会议上警告说,能源部门是应对危机的关键,作为一种重要的二次能源,氢气对确保能源安全和减少二氧化碳排放具有相当重要的意义。

énergétique a. 能源的

Selon M. Xie, les principales économies développées ont toutes élaboré des politiques et des mesures pour motiver le développement de l'hydrogène. La Chine s'est également lancée dans l'action alors qu'elle s'efforce de concrétiser ses objectifs climatiques ambitieux. Elle vise ainsi à atteindre un pic d'émissions de dioxyde de carbone avant 2030 et à parvenir à la neutralité carbone avant 2060.

据谢先生说,所有主要的发达经济体都制定了政策和措施来激励氢气的发展。中国在努力实现其雄心勃勃的气候目标时,也已经开始行动起来。它的目标是到2030年使二氧化碳排放达到峰值,到2060年实现碳中和。

concrétiser v.t.落实

资料来源

http://french.peopledaily.com.cn/Economie/n3/2022/0425/c31355-10088835.html

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
法语情景对话:在中国旅游汇总
【法语干货】法语导游常用句型
Bonbon时事悦读 | 《堡垒之夜》:推出三年后,这个现象级游戏的中文版关服了
​能源危机:法国人正准备改变过冬的习惯
La Chine, 1er consommateur de vin rouge
杨澜说了几句法语,让世界对中国刮目相看
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服