汗出谵语者,以有燥屎在胃中,此为风也。须下者,过经乃可下之。下之若早,语言必乱,以表虚里实故也。下之愈,宜大承气汤。(见《伤寒论》.第217条)。
作者:蒋远东
汗出谵语是阳明表虚里实的一个证状;汗出是表虚,大便干燥是里实。第210条讲:夫实者谵语,虚者郑声。郑声者,重语也。
本条讲:汗出谵语是胃里面有燥屎,即阳明腑有热。食物入口即入胃中,胃中有热,胃热在研磨食物的时候就已经把食物中的水分灼掉了。本条讲此为风也是说这个胃热是太阳中风因转属阳明,即叶天士讲的温邪上受,首先犯肺在逆转心包络。此为风是为太阳中风转属阳明。
这个太阳中风因转属阳明引起的燥结必须要用下药下,但下的时候一定要守规矩,即过经以后才可以下。否则,下后更加谵语,即本条讲的下之过早,语言必乱。所谓过经乃可下是说要等到太阳中风自汗出的这个症状消失了以后才可以下。因为,太阳中风少者七日多者十二日才能过经,即后世医家讲的太阳病有一个七日节律在里面。第10条讲:风家表解不了了者十二日愈。所以,少者要等七日,多者要等十二日才能下;否则,下后语言必乱。
太阳中风是一个表虚证,即是一个自汗出的病;这里的阳明燥结是一个胃中有燥屎的病,是一个里实病;即是一个既有表证又有里证的病。第44条讲:太阳病,外证未解不可下也,下之为逆;欲解外者,宜桂枝汤。所以,本条讲,下之若早,语言必乱,以表虚里实故也。本病宜先解表后攻里,解表宜桂枝汤,攻里宜大承气汤。
这是一个对比性的条文,本条是在和第213条对比。第213条讲的是太阳伤寒因转属阳明,本条讲的是太阳中风因转属阳明。太阳伤寒因转属阳明伤的是下焦,其热在肠道里面;太阳中风因转属阳明伤的是胃,其热在上焦。可见,这两种病的来源不同所伤的位置也不同。太阳伤寒是热结于大肠,大便硬;大便虽硬但还是成形的,不像胃中干燥,燥结后的大便成颗粒状,故小承气汤主之。太阳中风的热在胃中,大便干燥的象羊粪一样成颗粒状、硬而小;须芒硝软坚化结才能把大便清理出去。所以,本条讲宜大承气汤。这就是用药不同之处;病不同,药宜不同也。
联系客服