打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
开学啦!许久不见,甚是想念!

听说每个高分烤鸭都星标了新航道3分钟学雅思

3分钟学雅思  |  栏目推送说明



·每个有趣的热点素材及表达都选自国内外主流媒体的报道

·所有文稿经由担任过BBC播音员以及前雅思考官的外教审查

·每期节目控制在3分钟左右,便于大家利用碎片时间学习

·每周周末更新

本期3分钟学雅思主持人:侯珏





3分钟学雅思· 第7季 ·第20期


近期,全国疫情防控总体向好。从下周开始,多个省市区的学校,将要相继错峰开学。渡过漫长加长版的假期,同学们回到校园,也一定是百感交集。那么在收到开学通知后,大家又是怎么盘算的呢?是将头发梳成大人模样,穿的像相亲一样;还是憋了一个寒假的思念,只想等着开学相见?那么今天就让我们来结合这道雅思口语话题,教大家如何去描述“你通过短信得到的一条重要信息”。

《3分钟学雅思》第七季 第20期 点击观看



Describe a piece of important news you got through a text message.

You should say:

What it was

When you got it

Who you got it from

And how you felt about it.



该话题参考文本


I was super excited that our school finally started after a whole semester of self-quarantining during the Covid-19 pandemic, which is a viral respiratory illness caused by a newly identified coronavirus discovered in late 2019. Coronaviruses are a large family of viruses, and it is estimated that they caused roughly one-third of all cases of the common cold. The virus is thought to spread between people who are in close contact through respiratory droplets produced when an infected person coughs, sneezes, or talks. It may also spread when one person touches a surface or object that has the virus on it and then touches their mouth, nose, or eyes. The most common symptoms are fever, cough, and difficulty breathing. Some people may experience muscle aches, headaches or a sore throat. Symptoms appear 2 to 14 days after exposure to the virus.

There are currently no treatments and no vaccine for covid-19. People with covid-19 may receive supportive care to help relieve symptoms. Patients may also be asked to self-quarantine at home in order to prevent spreading it to others, and the best protection is to avoid getting exposed to the virus from others. Which is the reason why all our courses have moved online and everyone was forced to study at home to try and avoid any interpersonal contacts. I’m just so glad this pandemic is getting better now and we can finally get back to school.

该话题关键词


1. pandemic 瘟疫传染病(全球性大流行)

2. viral respiratory illness 病毒性呼吸道疾病

3. droplets 飞沫, 液滴

4. vaccine n.疫苗

                 adj.疫苗的

5. symptoms n.症状,症候

6. quarantine (因疫情而)隔离

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
Coronavirus
今日《自然》新冠论文:9位患者的 SARS-CoV-2 病毒排出
20221218吴老师词汇直播课
An estimated 17% of COVID
Ebola breaks out on a scale never seen before
拿去吧,外企春节推迟复工的英文邮件模板
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服