打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
中华豪门—千古雅事—曲水流觞
本期编辑/开鸿顺
KaiHongShun  Studio
————————

古人好“雅”,饮酒也不例外。

The ancients were very elegant, and drinking was no exception.

试想,炎炎夏日,寻一青山,树影摇晃,树荫微凉,将灼灼烈日抵挡在外,只留一片青翠幽静。

Imagine looking for a green mountain in the scorching summer, with swaying shadows and cool shade, blocking the scorching sun from the outside, leaving only a green and serene scene.

潆溪潺潺,叮咚作响,取酒觞置于水中,随流缓缓。酒觞停,则吟诗,山间清风鸟语,眼前怡然美景,口中酒香丰盈,可谓妙极!这种饮酒形式,即为“曲水流觞”。

The Yingxi River murmurs with a tinkling sound. Take a wine cup and place it in the water, slowly following the flow. When the wine cup stops, you can recite poetry. The mountain breeze…

“曲水流觞”是中国古代民间的一种传统习俗,其历史最早可以追溯到西周初年,初为上巳节后除灾祛邪、祓除不祥的祭祀仪式。南朝梁吴均的《续齐谐记》中记载:“昔周公卜城洛邑,因流水以泛酒,故逸《诗》云'羽觞随流波’。”

"Qushui Liuqu" is a traditional folk custom in ancient China. Its history can be traced back to the early years of the Western Zhou Dynasty. At the beginning, it was a sacrificial ceremony to eliminate disasters and evil spirits and to eliminate misfortunes after the Shangsi Festival…

人们在举行祓楔仪式后,按一定秩序分坐于蜿蜒盘旋的溪水两侧,上游一人取盛满酒的羽觞浮于水上,任其顺流而下,羽觞停在谁的面前,谁即取饮,人们可以通过沾染春日之水来涤净身上的不祥之气,在欢庆和娱乐的同时祈福免灾。

After holding the Fu Wedge ceremony, people sit on both sides of the winding and winding stream in a certain order. A person from upstream takes a feather cup filled with wine and floats it on the water, allowing it to flow downstream…

魏晋时期,上巳节逐渐演化为皇室贵族、公卿大臣、文人雅士们临水宴饮节日。《荆楚岁时记》载:“士民并出江渚池沼间,为流杯曲水之饮。”由此,派生出流传千古的雅事——“曲水流觞”。形式与从前大致相似,但更注重“闲”与“雅”,诗酒同乐。

During the Wei and Jin Dynasties, the Double Third Festival gradually evolved into a feast festival for royal nobles, ministers and literati. According to Jingchu Suishiji, "Scholars and people go out of the rivers and lakes together to drink from the flowing cup and winding water…

魏明帝曹叡有诗文之能,与其祖父曹操、父曹丕并称“三祖”。为鼓励文学,兴盛诗歌,他就曾经在洛阳的天渊池南侧的一块巨石上雕凿出盘曲的水道,引水流觞,观宴作乐。

Emperor Ming of Wei, Cao Rui, had the ability to write poetry and was known as the "Three Ancestors" along with his grandfather Cao and father Cao Pi. In order to encourage literature and promote poetry, he once carved…

然而,历史上最知名的“曲水流觞”之宴还要数兰亭宴。永和九年(353年)三月初三,天朗气清,惠风和畅,书法大家王羲之与政界名流、士族子弟、墨客文人40余名,宴饮于稽山阴之兰亭清溪,引以“曲水流觞”。

However, the most famous banquet in history, known as the "Qushui Flowing Cup" banquet, is also the Lanting banquet. On the third day of March in the ninth year of Yonghe's reign (353 years), Wang Xizhi, a famous calligrapher…

美酒并美景,众人妙语连珠,文思泉涌,其中11人各成诗两篇,15人各成诗一篇,16人作不出诗,各自罚酒。王羲之将此次宴饮所成之诗收集起来,用蚕茧纸,鼠须笔挥毫作序,乘酒兴而书,写下了举世闻名的《兰亭集序》。

Good wine and beautiful scenery, everyone's witty words and literary thoughts welled up. Among them, 11 each wrote two poems, 15 each wrote one poem, and 16 each failed to write a poem, and each punished their own drinking…

回顾曲水流觞的历史你会发现文化也是随着社会的发展不断变化的,流杯亭更多代表了一种文化的符号,让我们能够回想当年的临水沐浴和临流赋诗。

Looking back at the history of Qu Shuizhu, you will find that culture has also been constantly changing with the development of society. The Liubei Pavilion represents more of a cultural symbol…

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
中国古典园林中的曲水流觞
我们跟古代文人最大的区别,都在这首琴曲里了......
王佐臣​中英文双语诗——《拜托》(外微诗五首)
竹雕笔筒上的诗酒盛会
绍兴游(二十三,兰亭—— “曲水流觞” 和御碑亭)
非遗文创:植物染茶席,曲水流觞又重现
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服