释 疑
①这首诗写于大历五年(770),时杜甫寓居潭州。李龟年为唐玄宗时著名的宫廷乐师。杜甫于他乡遇李,于是国之盛衰,人之聚散,时地之迁流均使诗人感慨。小诗一唱三叹,余味无穷。
②岐王:唐睿宗之子、玄宗之弟李范,封为岐王。
③崔九:即崔涤,玄宗的宠臣。原诗此句下有注:“崔九,即殿中监崔涤,中书令湜之弟。”
④落花时节:指大历五年春天。
⑤又逢君:诗人与李龟年相遇在潭州(今湖南长沙)。
译 文
当年在岐王宅里,常常见到你的演出;
在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。
没有想到,在这风景一派大好的江南;
正是落花时节,能巧遇你这位老相熟。
海 海 赏 析
本诗从岐王宅里、崔九堂前的“闻”歌,到落花江南的重“逢”,“闻”、“逢”之间 ,连结着四十年的时代沧桑、人生巨变。
尽管诗中没有一笔正面涉及时事身世,但透过诗人的追忆感喟,读者却不难感受到给唐代社会物质财富和文化繁荣带来浩劫的那场大动乱的阴影,以及它给人们造成的巨大灾难和心灵创伤。
这是杜甫绝句中极有情韵、富含深蕴的一篇。只二十八字,却包含着丰富的时代生活内容。
杜甫(712-770),字子美,原籍襄阳,生于河南巩县(现巩义市)。二十岁起,漫游吴越、齐、赵。746年赴京应试,落第后旅居长安十年。因曾居长安城南少陵以西,故自称“少陵野老”,世称“杜少陵”。
755年“安史之乱”爆发,流离兵灾中。后投奔肃宗拜为左拾遗,故世称“杜拾遗”。因直言极谏,被贬华州。
759年弃官西行入蜀,于成都西郊浣花溪畔筑茅屋而居。前后住了四年,写诗两百四十余首,其中包括《蜀相》《茅屋为秋风所破歌》等名篇。一度任检校工部员外郎,故世称“杜工部”。
765年携家经水路出蜀,至夔州又滞留二年。出三峡后瓢泊于荆、湘,以舟为家。
770年病逝于湘江舟中,卒年59岁。代表作《自京赴奉先县咏怀五百字》,组诗“三吏”、“三别”。
杜甫出生于“奉儒守官”的封建士大夫家庭,生活在唐王朝由盛到衰的转折时期。他怀抱着忠君爱国、积极用世的心情,但仕途失意,遭遇坎坷,战乱的时局把他卷入颠沛流离的人群中,使他真实而深刻地接触和认识了当时的种种社会景象。
他忧国忧时,挥毫赋诗,直抒情怀。留传至今的一千四百五十多首诗歌,思想与艺术造诣极高,对中国文学的发展产生了深远的影响,被后世誉为“诗史”。
在诗歌艺术上,他能够吸取和总结前人的成就,融合众长,兼备诸体,并形成特有的沉郁顿挫的风格。他是我国诗坛承先启后、继往开来的集大成者,是我国古代最伟大的现实主义诗人,被尊为“诗圣”。
8.18
喜欢就关注我们!
联系客服