上几篇文章我们讲到了荔浦最有特色的三大韵母中的两个uon和iu,有人问还有一个是哪个?这第三个荔浦特有的韵母就是io。
io是荔浦话韵母中的另一重要的特色韵母,这虽与荔浦西部的柳州话基本一致,但在荔浦话中读io的音相对柳州话要多一些。io也是一个复合韵母,其发音与普通话的ruo的上声相似,只是不卷舌,调值更短些。独立使用时,可以写成yo。io主要用于拼读普通话中一些韵母为üe和uo的音节。当韵母为üe和uo与j、q、x、r等声母相拼,或üe自成音节时,在荔浦话中有些音节的韵母就会读成io,而此时,j、q、x、r就会相应变为g、k、h、ng。而且不管它在普通话中的声调如何,除了一些象声词和语气词外,在荔浦话一律读上声。如giǒ(脚)、kiǒ(却)、hiǒ(学)、ngiǒ(弱)、yǒ(约)。因为这些字都是古入声字。
在荔浦话中,乐器的乐,与药店的药是同音字。配乐与配药是同音词。
我们试着将io韵母字列举一些常见字如下,以期愿讲正宗荔浦话的人参照认读。
从上表中可以发现,io这个韵通常只跟g、k、h、ng几个声母相拼。当然在实际使用中,io也有跟j、q、x相拼的情况,但拼出来的音,多为第四声的象声词。而且多重叠使用,故不列入表中了。
在一些情况下,荔浦话中也常有üe读成uo,而将uo读成üe的情况,而这时,其声调也往往读作上声。如将说(shuō)读成xuě,而将略(lüe)读作luǒ。当然这些字也无一例外都是古入声字。
一种普遍的情况是,普通话中韵母üe跟j、q、x相拼时,在荔话话中除读io外,üe还常被读作uo,而此时,j、q、x总是相应变为z、c、s,而且也不管它在普通话中作何声调,声韵改变后,在荔浦话中一律读上声,如爵(zuǒ)、鹊(cuǒ)、削(suǒ)。通过查《平水韵表》可知,这些字也都是古入声字。
其实,学格律诗词的朋友都知道,无论是普通话读üe,还是读uo,它们多是古入声字,且多为平水韵的“入声三觉”和“入声十药”中。而在荔浦话中,入声字一律读成第三声。这也可以看作“荔浦话是中原古音韵遗存”的又一个佐证。
荔浦话有别于普通话,最有特色的三个韵母uon、iu、io中,比较而言,io这个韵母相对幸运些,除了觉、却、乐、跃、岳几个字常被读变音外,其它大体上还保留得较好。
联系客服