打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
突发!知名航司将再招聘5万人!
亮元职场英文

Airlines expecting a hectic summer travel season are planning to hire thousands of new workers this year, lifting a job market that has been hit by layoffs in technology and turmoil in the banking industry.

据ABC News报道称,预计将迎来繁忙夏季旅游季的航空公司在今年将招聘成千上万名新员工,将提振因技术裁员和银行业的动荡而受到打击的就业市场。

United Airlines said Wednesday that it hired 7,000 new workers in the first four months of this year and plans to hit 15,000 new hires by year-end, matching the number it hired last year.

周三(5月3日),美国联合航空公司(以下一律简称:美联航)表示,今年前4个月已经招聘了7000名新员工,并计划在年底将招聘新员工的数量提升到1,5000人,与2022年招聘的新员工数量持平。

By 2026, United projects adding 50,000 workers to a workforce that was about 93,000 at the start of this year.

美联航计划2026 年前再招聘50,000 名员工。今年年初,美联航的员工数量约为93,000名。

“We are in hiring mode here at United Airlines,” Kate Gebo, the company's executive vice president of human resources, told reporters. Airline officials said they already have enough pilots to operate the peak summer schedule.

美联航的人力资源执行副总裁凯特-盖博对记者表示,“我们美联航正在启动招聘状态。” 航空公司的官员表示,他们已经有足够的飞行员来执飞夏季高峰的时刻表。

Airlines have been in a hiring frenzy since being caught understaffed when air travel bounced back from the depths of the pandemic more quickly than anticipated. Shortages of pilots and flight attendants contributed to a jump in the rates of canceled and delayed flights last year.

自航空旅行以比预期更快的速度从新冠大流行中反弹时,航空公司发现人手不足,便一直处于大量招聘的状态。去年,由于飞行员和空乘人员的短缺,致使航班取消和延误率猛增。

Some of the new hires at United will replace retiring employees. United executives said they plan to hire 2,300 pilots this year and expect nearly 500 to retire, after first giving a lower range of 250 to 300 retirements. Federal law requires airline pilots to retire by age 65.

在美联航,一些新员工将替换退休的员工。美联航的高管们表示,今年计划雇用 2,300名飞行员,预计将有近500 名飞行员退休。此前,美联航只给出了250至 300人的较低的退休人员数量。依照美国联邦的法律要求,航空公司的飞行员法定退休年龄为65岁。

Gebo said the next bottleneck is expected to involve aircraft technicians. While there is no federal age limit for aircraft mechanics, Gebo said 40% to 50% of United's technicians are already eligible to retire under the airline's guidelines.

美联航美联航的人力资源执行副总裁凯特-盖博称,下一个瓶颈预计将涉及飞机的技术人员。尽管美国联邦对飞机机械师并没有年龄限制,不过,盖博表示,根据航空公司的指导方针,美联航40%至50%的技术人员已经具备退休资格。

United is using career fairs, including a big one in Houston on Thursday, and other tactics to find workers. The tight labor market is causing United to offer higher wages for non-union jobs, Gebo said, and the airline faces higher rates in contracts it is negotiating with pilots and other union workers.

包括本周四在休斯敦举行的大型招聘会在内,美联航正使用招聘会与其他的方式来寻找员工的策略。盖博说,劳动力市场的紧张,让美联航为非工会工作提供更高的工资,并且美联航在与飞行员和其他工会工人谈判的合同中面临更高的费用。

词汇与表达

1、hectic 繁忙的

2、turmoil 动荡

3、understaff 人员不足

4、tactic 策略

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
坐头等舱就没事?美联航赶你没商量
美联航把幼童位子误给他人,妈妈全程抱着孩子飞了三个小时。听吧(第19期)
航空公司永远不会告诉你的十件事
美联航式的道歉(附英文稿)
Pilot grounded after his HIV status is revealed
专属口语课程:English Pod对话讲解——雇佣新员工Hiring new staff
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服