峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。
夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。
半轮明月高高悬挂在峨眉山前,月影倒映在青衣江澄澈的水面上,仿佛在随着江水流动。
夜间乘船出发,离开清溪直奔三峡。想你却难相见,只能依依不舍顺江去向渝州。
“峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。”这两句描述了高耸的峨眉山山前悬挂着半轮秋月,月光倾泻入平羌江的水流之中。
这首诗以“峨眉山月”作为开头,凸显了远行的季节是秋天。“秋”字被放置在句末以对韵。秋天的天空晴朗,月色格外明亮。将“秋”这个词用来形容月亮的美丽,自然而然地契合在一起。月亮只是“半轮”,使人们联想到青山映衬下的月亮美景。在峨眉山东北方向的平羌江,现在被称为青衣江,从四川芦山县源出,流至乐山县入岷江。接下来一句中的“影”指的是月影,“入”和“流”这两个动词形成了连动句式,描述了月光影子映入江水中,并随着河水流动。日常经验告诉我们,当我们将目光投向水中的月亮,无论水流如何,月光影子都是静止的。“月亮走了,我也走了”,只有当观者顺流而下,才能体会到“影入江水流”中的美妙景致。因此这句诗不仅描写了月亮映照在清澈江水上的美景,同时也暗示了秋夜乘船的情景。意境空灵、婉约动人。
“夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。”后两句描述了在夜晚乘船出发,离开清溪,直插三峡。想念你却无法见到,舍不得离开往渝州的路上。
接下来一句诗中有一个人物,第三句中人物已现身:他在渡过清溪之后,连夜从此地启航,驶向三峡。这位“仗剑离国,跟随他人远行”的年轻人刚刚离开故土,对于祖国和亲人的离别必然心意难舍。在航行的过程中看到月亮,就如同看到亲人。然而月亮毕竟不是亲人,所以只能“仰望明月,寄予远方光芒”了。最后一句“思君不见下渝州”,表达了依依不舍的心情,可以说是语言简洁却意境深沉。
这首诗连续使用了五个地名,构思巧妙而不显痕迹。诗人的行程经过的地点依次是:峨眉山──平羌江──清溪──三峡──渝州,这样构成了一幅蜀江千里行旅的画卷。除了“峨眉山月”之外,几乎没有详细的景物描写;除了“思君”两个字外,也没有更多的抒情。然而“峨眉山月”作为一个核心艺术形象贯穿整个诗境,成为诗意的催化剂。从而引发了丰富的意蕴:月亮和人一起随行千里,夜夜可见,使得“思君不见”的感叹愈加深沉。明亮的月亮可亲但不能触摸,可以仰头望着但不能接触,更象征着对远方友人的思念。无论在咏月的哪一处,都是在抒发在江上行船时思念朋友的情感,令人陶醉。使用了五个地名,精妙地描述了行程,既有“仗剑离国,与亲人告别”的豪迈,也有思乡之情,语言流畅自然,恰如“清水出芙蓉,天然去雕饰”。
通常来说,短小的绝句在表达时间和空间变化时很容易受限制,因此一般的写作方式是通过超越时间和空间的限制。然而这首诗在时间和空间的跨度上达到了自由驰骋的境地,28个字中出现了五个地名,总计12个字,这在万首唐代绝句中是罕见的。人们不仅没有感到重复,而且认为它是一首绝妙的作品,原因就在于诗境中无处不弥漫着江行的经验与对友谊的眷恋,无处不贯穿着作为象征的山月这一艺术形象。它将宽广的空间和较长的时间统一起来。其次,处理地名的方式也有所不同。“峨眉山月”和“平羌江水”是地名附带在景物之上的虚构,而“发清溪”、“向三峡”、“下渝州”则是实际的地名,它们在句子中的位置也不同,因此读起来自然而不矫揉造作。