打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
七大姑八大姨,各种亲戚英语怎么说?

外国人学汉语时亲戚称呼往往让他们头痛不已,

那英语中的七大姑八大姨都该怎么称呼呢?


One big family: 一大家子人

Relatives常用来称呼比较远的亲戚

Family/family members称呼直系亲属

  • Immediate family: 直系亲属, 比如父母、孩子

  • Extended family: 旁系亲属,比如叔叔阿姨

  • Kin: 亲属,但这个词口语里很少用,多用于法律文件。

Immediate family:直系亲属

  • Parents: 父母

  • Folks: 老爸老妈(口语)

  • Old man: 老爸

注意:old lady 是指老婆,不是老妈哦。

小舅子、小姨子...英语怎么说?

姻亲英语表达很简单,用公式:称呼 in-laws

  • In-laws: 如果单独用in-laws就是岳父母/公婆

  • Mother-in-law/father-in-law: 岳父母/公婆

  • Brother-in-law: 姐夫/妹夫/小舅子……

  • Sister-in-law: 大姨姐/小姨子/小姑子……

都叫grandparents,

外国人怎么分爷爷奶奶和外公外婆?

  • Grandparents: 爷爷奶奶/外公外婆

  • Great grandparents: 曾祖父母/曾外祖父母

  • Grandpa/grandma: 爷爷外公/奶奶外婆

  • Granny: 奶奶外婆(口语)

如果一定要分清是爷爷还是外公,可以这么说:

  • Father's side/mother's side: 爸爸那边的,妈妈那边的

  • Paternal: 爸爸那边的

  • Maternal: 妈妈那边的

日常生活中其实都不会这样说,一般会用grandpa 名字,这样就分清啦。

Siblings: 兄弟姐妹

  • Brothers/sisters: 兄弟/姐妹

英语中用siblings一般都只有血缘关系的兄弟姐妹:

  • Blood relatives: 血亲

如果是没有血缘关系的哥们姐们,可以用:bro

  • He is like my brother, but we are not related.

    他就像我的兄弟,但是我们不是亲戚。

Extended family: 旁系亲属

英语中叔叔辈的亲属只有两个词:

  • Uncle: 叔叔伯伯舅舅……

  • Auntie: 大姨姑姑……

那怎么区分呢?

中文用大阿姨、小姑姑……英语用名字:

  • Uncle name: Uncle Adam

  • Auntie name: Auntie Julia

还有一个和中国很不一样的地方,国外常叫阿姨叔叔伯伯名字,这样并没有不礼貌。

堂/表兄弟姐妹英语也很简单,只有一个词:

  • Cousin

  • Second cousin: 各房的堂表兄弟姐妹

你的侄女/侄子/外甥/外甥女也很简单:

  • Niece: 侄女/外甥女

  • Nephew: 侄子/外甥

有没有哪些亲戚称呼我们还没有说到?

过年大家会去走哪些亲戚?

我们来比比看谁过年最忙碌吧!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
3分钟教孩子理清各种亲戚的英语称呼
【英语亲戚篇----七大姑八大姨】
兄弟是“brother”,那'姐夫'用英语怎么说?喊错就尴尬了
英语里“七大姑八大姨”怎么称呼?莫乱用brother和sister
七大姑八大姨?你都叫对了吗?
英语口语:如何用英语来谈论跟家庭有关的话题
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服