原文:
中国近代翻译文学
晚清时《茶花女》 被译介到中国:曾经长销8年
芸斋窗下 阅175
什么是“短篇小说”
夏天阳光789 阅11
译者|周旻:从《红星佚史》看周作人早期翻译与林纾的离合|译者|哈葛德|林纾|红星佚史|周作人|周 旻...
寒雪独钓人 阅145
译史||蒋林:严复与梁启超关于译语之争的焦点透视
Lushisheng 阅155
二心集 关于翻译的通信(6)
高山仙人掌 阅166 转3
论述百练:译介之道与文之道
一中大语文 阅105 转3
鲁迅:我终于不能不定下翻译的决心了
译品译味 阅113
新书速递 || 送出中国文学——晚清到建国后三十年期间的经验
湖大李伟荣 阅35
白话文发展史
我爱澳洲 阅2531 转39
第二节 本期文学的特点
大成教育图书馆 阅1
红日初升,其道大光:晚清到民国,回顾轰轰烈烈的白话文运动
云语禅心 阅46
书讯|夏晓虹《抵达晚清》《晚清白话文与启蒙读物》
知易行难nev5ph 阅73
白话文运动产生的背景,如何看待白话文运动
沧海一粟1951 阅115
译史||中国近代翻译小说的特点
置身于宁静 阅49
别求新声于异邦
singer0852 阅4
古代文学注重综合性研究
小龙王老大哥 阅53
「小说」一词最早出现于《庄子.外物》
grfewy54 阅2189 转7
合阴阳白话文
卐燃灯炥极卐 阅3380 转2
中国著名文学翻译家及作品
潇潇雨ekg9m5f4 阅5970 转18
德庇时的汉学成就
红瓦屋 阅883 转10
近代“译界之王”竟然不懂外文
水西公主 阅269 转8
他把托尔斯泰带进中国
圆角望 阅183 转4
历史上的今天——1924年10月9日,不懂外文的近代翻译家林纾逝世
泊木沐 阅151 转4
李继宏:翻译是门手艺,你对原著的研究不够,就不可能翻译得很好
九湾十八坂 阅328 转3
翻译牵动文学命脉 ——访韩国著名翻译家金泰成
CCTSS 阅447 转3
陪不陪跑,村上春树都是独一无二的译者
木头1018 阅245
朱虹:我吃亏在英文比中文好
xhszmh480118 阅328
首页
留言交流
联系我们
回顶部