原文:
「トトロ」为什么翻译成「龙猫」?
【棒针教程】龙猫 多多洛 Totoro
丫丫藏书阁 阅713 转57
解密《龙猫》背后另一个男人和动画起源(宫崎骏十一部长篇系列)
玉稻筱麦坊米 阅981 转3
高度赞赏大陆对变形金刚的译名(转) 变形金刚 电影
王峰(w.f) 阅184 转2
WITKEY翻译成慧客岂不更好!
和政网民 阅483 转2
趣读丨葡萄牙、俄罗斯…一耳朵听不出原音的国名是咋翻译的?
拔涉者文摘 阅88 转3
“盖乐世”、“声破天”、“谷歌”…来看看外国公司们起的那些奇葩中文名
haosunzhe 阅111 转2
国学千字文69:中国不是瓷器
王肖杰 阅28
以宫崎骏动画为主角的小盆景
淳淳之美书屋 阅175
重看《龙猫》又有新体会! 敲醒了我们的无忧童年及藏在心里的纯真
一只肌爱生活 阅28
《龙猫》保持纯真 初心常驻
云端奥利给 阅39
首家龙猫主题餐厅将在泰国曼谷欢迎你 来看看都有啥
DonaldKing2589 阅111
嫌它胖:别吃了!网友:下一秒就把猕猴桃片扔你脸上!
灵魂出窍KKK 阅9
为什么很多西方国家的名字都翻译得很优美?
公司总裁 阅4801 转23
【趣味英语】扒一扒那些令人拍案叫绝的品牌翻译
汇丰1975 阅3717 转21
【法语文化】那些法国知名品牌的LOGO和中文译名
leeroc 阅2416 转5
欧美影星中最经典的十大译名
storeroom 阅1306 转3
一个好的中文名,对进口葡萄酒竟然这么重要!
lindan9997 阅71 转3
那些把你美到哭的外国地名翻译
zhangsanshi211 阅3185 转2
《守望先锋》翻译谁最耿直?我只服湾湾
wistreer 阅387
人体穴位名的奥秘
云天953 阅4221 转413
汽车品牌译名的讲究
皖林 阅458 转7
好文案月薪10万理所应当,看看这些绝妙的神翻译!
易良义 阅229 转5
原来这些广州人每天说的粤语,都来自英语?
毅力君子 阅76 转3
英文电影的中文译名
留学二三事 阅111 转2
车厘子上热搜,“J级、JJ级”到底指哪个单词?
xiaosanj 阅553 转2
陈嘉映:Sorge及其翻译
新用户34201035 阅391
[趣闻笔谈]聊聊有趣的电影译名
一林冷月图书馆 阅18 转2
快来看看你的俄语名字!
暮云深 阅12
奔驰不叫奔驰,宝马也不叫宝马,被骗这么年,其实豪车真名很掉价
cg网文摘手 阅8162 转162
童年经典扎堆重启。
全球影视频道 阅18
首页
留言交流
联系我们
回顶部