原文:
记住:I need toilet water 千万不要翻译为“我需要厕所水”
记住:“Toilet Water”真的不是“厕所水”,理解错就尴尬了!
小酌千年 阅4496 转12
Toilet是厕所,Water是水,那你知道Toilet Water是什么意思吗?
泰山书馆abc 阅34
“toilet water”不是“厕所水”,说错就尴尬了!真实意思你绝对想不到!
zskyteacher 阅138
“toilet water”可别翻译成“厕所水”,真正的意思差远了!
hercules028 阅16
探秘税则“花露水”
科归类 阅74
老外爱的toilet water是什么?理解成“厕所水”?那误会可就大了!
露西小栈 阅73
“toilet water”别翻译成“厕所水”,真正的含义差得远了
jgr55140 阅1923 转2
千万不要把“Toilet water”翻译成“厕所水”哦 !
静雅轩345 阅57
Toilet water难道是厕所里的水吗!No.No,No!
Jessica97448lc 阅10
记住:“Make water”的意思可不是“制造水”,理解错就尴尬了!
Apricot1975 阅101
除了“马桶水”,原来“toilet water”还有这个意思!
zhaozhaozhao3 阅338 转2
颠覆认知:toilet water 竟然是喷在身上的...香水??
侃英语 阅49
<干货> toilet water 竟然不是厕所的水?!
带上阳光前行 阅40
toilet water是“厕所水”?no no no,真正的意思自己来看
花径葳蕤 阅92
toilet是厕所,water是水,但t...
hse_hzh 阅78
别把 toilet water 理解为“厕所水”,误会太大了!
高天明月图书馆 阅31
freshwater可不是新鲜的水!
业成608 阅123 转2
“上厕所”不要再说“go to W.C.”! 真的很土鳖!
风吟楼 阅476
Toilet Water 不是"厕所水",你猜对了吗?
英语共读 阅78
六神引爆美国市场 美国人竟用花露水通灵…(组图)
不易齋 阅308 转4
'make water'才不是“烧水”!真正的意思是......
缘何此生只爱书 阅160
上厕所真的不要再说“go to WC”,用好这些词,才能很礼貌
waI好时节 阅213 转2
首页
留言交流
联系我们
回顶部